Correct procedural documents, highly qualified representation in court and your chances for success will seriously increase. |
Правильно составленные процессуальные документы, квалифицированное представительство в суде и Ваши шансы на успех серьезно возрастут. |
Application documents have to be completed in English and according to established requirements. |
Необходимые документы должны быть заполнены на английском языке. |
Required application documents - Please send your CV and application letter, both in English and a recent photo. |
Необходимые документы при подаче заявления - Пожалуйста, высылайте вашу автобиографию и резюме (обе на английском языке) вместе с актуальной фотографией. |
Our legal department will prepare for you all the contractual documents relating to real estates including elaboration of a bill of sale. |
Наше юридическое отделение для Вас подготовит любые договорные документы, касающиеся недвижимости, включая разработку торговых контрактов. |
Please, Wintel users, DO NOT SEND Word or Excel documents as mail attachments. |
Пользователи Wintel - НЕ ПОСЫЛАЙТЕ документы Word или Excel в присоединенных файлах. |
StrongFolder allows users to create new documents and folders and to define access rights to these. |
StrongFolder позволяет создавать новые документы и папки и определять права доступа к ним. |
Official documents refer to coral fishing in Sardinia, in truth we possess them only from the thirteenth century. |
Официальные документы относятся к коралловым промысел в Сардинии, на самом деле мы им обладают только с тринадцатого века. |
The legal basis of the certification procedure form standards, orders and other documents containing the requirements to the quality systems. |
Нормативной базой сертификации являются стандарты, положения и иные документы, содержащие требования к системам качества. |
HTML documents are text files constructed from HTML elements. |
HTML документы представляют собой текстовые файлы построены из элементов HTML. |
What documents you need depends on visa type that you choose. |
Какие документы Вам необходимы, зависит от типа визы, выбранного Вами. |
In order to save time we will send documents electronically by email. |
В целях экономии времени мы отошлем вам документы в электронном виде по email. |
Our clients receive personal documents, which confirm the aforementioned calculations for the acceptance of our constructions by Building Inspection. |
Наши заказчики получают именные документы на изготовленные нами конструкции, подтверждающие вышеупомянутые вычисления для предоставления Строительной Инспекции. |
The documents can be prepared in Polish or German and signed by authorized engineers. |
Документы могут быть оформлены на польском или немецком языках и подписаны уполномоченными инженерами. |
The copyright for the complete contents of this website (text, photos, videos, documents, etc. |
Права на все содержание этого сайта (тексты, фотографии, видеоматериалы, документы и т.д. |
"Super Taxi" issues its financial documents and according to the legislation of KR is not a VAT tax payer. |
"Супер Такси" выдает финансовые документы и по законодательству КР не является плательщиком НДС. |
Displayed page 1, documents from 1 to 10. |
Отображена страница 1, документы с 1 по 10. |
Within a given subsection the documents are usually ordered chronologically, and sometimes grouped (by blank folios) into periods. |
В рамках каждой подрубрики документы обычно упорядочены в хронологическом порядке, а иногда сгруппированы (по пустым листам) в периоды. |
Historical documents indicate that during the 16th century, the Wixárika had already arrived in the region that is today northern Jalisco. |
Исторические документы свидетельствуют о том, что к XVI веку уичоли уже прибыли в район на севере современного Халиско. |
Because they cannot send documents about club licencing in time. |
Представители команды не подали документы для лицензирование клуба. |
Chuyev relied on documents stored in the KGB archives including German administration correspondence, testimonies of participants, and rare photography. |
Книга опирается на документы, хранящиеся в архивах ФСБ, в том числе на переписку немецкой администрации, свидетельства участников и редкие фотографии. |
The town's hospital was burned and official documents were lost in the resulting fire. |
В результате пожара в больнице были утеряны все официальные документы. |
William Penn's constitutional documents for Pennsylvania formed an important and influential source for the later United States Constitution. |
Конституционные документы Уильяма Пенна, разработанные для штата Пенсильвания, в дальнейшем оказали существенное влияние на разработку Конституции Соединенных Штатов Америки. |
Upon revealing the documents to the King, he expresses gratitude, promoting Bruce as the captain of his bodyguard. |
Получив документы от Брюса, владыка выражает ему благодарность и делает его капитаном охраны. |
In the windows one can see photos, awards, documents, personal items and other objects. |
В витринах представлены фотографии, награды, документы, личные вещи и другие предметы. |
Along with hatt-ı hümayuns, this catalog includes documents on foreign relations. |
Помимо хаттов, данный каталог включает в себя документы по международным отношениям. |