Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Documents - Документы"

Примеры: Documents - Документы
All these documents can be downloaded from. Все эти документы можно загрузить с сайта.
All the substantive outcome documents of these Summit Conferences can be downloaded from. Все основные итоговые документы этих конференций на высшем уровне можно загрузить с сайта.
Like all country reports and recommendations of international human rights bodies, these documents can be accessed on the website. Как и все страновые доклады и рекомендации международных правозащитных организаций, эти документы могут быть найдены на вебсайте.
Box 31: Environmental policy documents in Estonia Вставка 31: Документы по вопросам природоохранной политики в Эстонии
For the latter, your national reference documents should be provided to us in a separate way. В последнем случае необходимо отдельно предоставить ваши национальные справочные документы.
It has been proposed to submit these documents to the Ministers for adoption and signature. Предлагается представить эти документы министрам для утверждения и подписания.
The documents and materials of the meeting are available online at: . The Committee may wish to take note of the information. Документы и материалы данного совещания размещены по адресу: . Комитет, возможно, пожелает принять к сведению данную информацию.
Whenever opportune, the Government publishes policy documents and statements addressing issues relating to racial or tribal discrimination. Во всех соответствующих случаях правительство публикует документы и заявления по вопросам политики, в которых освещаются вопросы, касающиеся дискриминации по признаку расы или племени.
The present report also contains a series of addenda of reports and other public documents issued by the Special Rapporteur over the past year. В докладе содержится также ряд добавлений к докладам и другие публичные документы, которые были подготовлены Специальным докладчиком в прошлом году.
Mr. Cooper said that the terms in question were rarely included in the final court documents on which agreement was reached. Г-н Купер говорит, что обсуждаемые термины весьма редко включаются в окончательные судебные документы, по которым заключается соглашение.
The documents intended for discussion are listed in the agenda shown in the table on page 3. З. Предназначенные для обсуждения документы перечислены на странице З таблицы, описывающей повестку дня.
Facilitation covers the formalities, procedures, documents and operations related to international trade transactions. Упрощение охватывает формальности, процедуры, документы и операции, связанные с внешнеторговыми сделками.
The report of the Action Team and relevant documents were submitted to the Subcommittee. Доклад Инициативной группы и соответствующие документы были представлены Подкомитету.
In addition, legislation requires that legal documents for registration should in all cases be notarized. Кроме того, закон требует во всех случаях нотариально заверять все юридические документы, представляемые для целей регистрации.
Recruiters or employers may even take the documents of female migrants upon their arrival in destination countries. Агенты по найму или работодатели могут даже забирать документы у женщин-мигрантов по их прибытии в страны назначения12.
The above documents would form the basis for a short ministerial declaration. Вышеуказанные документы будут положены в основу краткого заявления министров.
In several cases, ICJ was unable to provide the Board with supporting documents of transactions. В ряде случаев Суд не смог предоставить Комиссии документы, подтверждающие финансовые операции.
Demobilization orders and the necessary travel documents were obtained from FLC and the Ugandan authorities. Приказы о демобилизации и необходимые проездные документы выдавались ФОК и угандийскими властями.
The Claimant also explained in its response that it was unable to obtain supporting details and primary documents for this claim. Заявитель также пояснил в своем ответе, что он не в состоянии получить подтверждающую информацию и первичные документы, касающиеся этого требования.
The Legal Unit has successfully continued to produce documents on how cases are proceeding in the courtroom. Юридическая группа успешно продолжала издавать документы, посвященные ходу рассмотрения дел в зале судебных заседаний.
The Panel reviewed these documents and confirmed that average inspection costs of USD 3,000 were charged to International Affairs. Группа рассмотрела эти документы и подтвердила, что Управлению выставлялись инспекционные счета в среднем в размере З 000 долл. США.
It submitted numerous untranslated documents to support its contentions. В обоснование своих утверждений компания представила различные непереведенные документы.
Identity cards and travel documents comply with the standards of the United Nations International Civil Aviation Organisation, of which Estonia is a member. Удостоверения личности и проездные документы соответствуют стандартам Международной организации гражданской авиации, членом которой Эстония является.
Some employers confiscate their workers' personal legal documents, thus unduly restricting their freedom of movement. Некоторые работодатели отбирают у своих работников личные документы, незаконно ограничивая тем самым их свободу передвижения.
She also requested clarifications, background information and documents necessary for the review of the proposed regulations by the special rapporteurs. Она также запросила разъяснения, исходную информацию и документы, необходимые для изучения предлагаемых положений специальными докладчиками.