Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документацию

Примеры в контексте "Documents - Документацию"

Примеры: Documents - Документацию
For the biennium documents cost approximately $30,000. Все расходы на документацию в течение двухгодичного периода составляют около 30000 долл. США.
Governments could, for instance, give preferential treatment to traders who submit electronic trading documents. Правительства могли бы, например, создавать преференциальные условия для тех торговых предприятий, которые представляют торговую документацию в электронной форме.
Members were invited to submit documents by 30 June 2001. Участникам было предложено представить документацию для этой сессии к 30 июня 2001 года.
This is possible only if the solicitation documents included such a requirement. Это возможно только в том случае, если такое требование включено в тендерную документацию.
4.4 In support of their second application, the complainants submitted a vast number of documents, including various medical reports. 4.4 Заявители представили обширную документацию в поддержку второго ходатайства, включая различные медицинские заключения.
Shortlisted applicants were asked to submit draft project documents by mid-year, which were then negotiated with the Fund. Попавшим туда заявителям было предложено представить к середине года черновую проектную документацию, которая после этого была согласована с ФДООН.
Subsequently, the firm would produce the detailed design, including technical tender documents for the proposed new building. Впоследствии фирма подготовит детальную проектную документацию, включая техническую конкурсную документацию, для предлагаемого нового здания.
It had published procedural details, awards, decisions and other case-related documents since 1995. Он публикует процессуальные подробности, арбитражные решения, постановления и другую относящуюся к делам документацию начиная с 1995 года.
It will also create new maps and will send related documents to the member countries by the end of October. Кроме того, к концу октября оно подготовит новые карты и направит соответствующую документацию участвующим странам.
Modifications: any corrections or other amendments made by the procuring entity to the solicitation documents. Изменения: любые исправления или поправки, вносимые в тендерную документацию закупающей организацией.
Removable or portable drives containing all of the session documents could be issued for delegations attending the Commission and committees. Для делегаций, участвующих в работе Комиссии и комитетов, могут быть подготовлены переносные или портативные накопители, содержащие всю сессионную документацию.
The agencies agreed to share the latest documents with the LEG for comments and inputs. Эти учреждения согласились предоставить ГЭН наиболее свежую документацию для получения комментариев и вклада со стороны ГЭН.
Forty-three large enterprises go through an annual audit and submit documents to the Committee on Environmental Control and Regulation. Через процедуру ежегодного аудита проходят 43 крупных предприятия, которые представляют документацию в Комитет по контролю и регулированию окружающей среды.
The regional groupings to which the three jurisdictions belong could help with the formulation of these guidelines by providing reference documents. Региональные объединения, в которые входят три рассматриваемые страны, способны облегчить выработку таких руководящих принципов, предоставив для этого справочную документацию.
From there they went to the offices of the local administration where they stole two safes and destroyed official documents. Оттуда они направились к зданиям местной администрации, где они украли два сейфа и уничтожили официальную документацию.
During the reporting period, the HIV/AIDS Global Fund task force continued to develop technical documents necessary to commence implementation of a five-year project. В течение рассматриваемого периода целевая группа Глобального фонда по ВИЧ/СПИДу продолжала готовить техническую документацию, необходимую для завершения пятилетнего проекта.
It may also transmit legal documents, issue letters rogatory, conduct investigations and seek out evidence. Она может также препровождать юридическую документацию, выдавать судебные поручения, проводить расследования и заниматься сбором доказательств.
The mission also learned that the judicial system lacked basic equipment and infrastructure and had lost archival documents during incidents of unrest. Миссия узнала также, что судебной системе не хватает элементарных технических средств и объектов инфраструктуры и что она в результате волнений утратила архивную документацию.
He urged the Secretariat to prepare the relevant programme documents as soon as possible for the UNIDO Desks that were already operational. Он настоятельно призывает Секретариат как можно скорее подготовить соответствующую про-граммную документацию для уже действующих бюро ЮНИДО.
The Procurement Service has been promoting the Global Compact through its website and tender documents. Служба закупок занимается популяризацией «Глобального договора» через свой веб-сайт и тендерную документацию.
The World Bank incorporates rules to this effect in its tender and contract documents. Всемирный банк включает правила на этот счет в свою тендерную и договорную документацию.
In particular, safety and security concerns must be balanced with a prisoner's desire to keep all of his legal documents in his cell. В частности, меры защиты и безопасности должны сочетаться с желанием заключенного хранить всю свою правовую документацию в собственной камере.
OIOS recommended that the project documents be revised to be more realistic and achievable. УСВН рекомендовало пересмотреть документацию по проекту, с тем чтобы цели были более реалистичными и достижимыми.
Under the contract, National Engineering conducted field studies, and prepared a planning report and implementation documents on this project. По условиям этого контракта "Нэшнл инжиниринг" проводила исследования на местах и готовила план и документацию по проекту.
Upon request, Sweden will submit any additional or supplementary information or documents that might be of interest to the Committee. Швеция готова по запросу представить любую дополнительную или вспомогательную информацию или документацию, которая могла бы представлять интерес для Комитета.