Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документов

Примеры в контексте "Documents - Документов"

Примеры: Documents - Документов
Draft project documents on corresponding projects were submitted to the authorities of Bulgaria and Slovenia. Проекты документов по аналогичным проектам были представлены руководству Болгарии и Словении.
Mr. van BOVEN said that the set of documents which had been sent to him was incomplete. Г-н ван БОВЕН сообщает, что направленная ему подборка документов оказалась неполной.
Mr. HUSBANDS (Secretary) said that the number of documents issued had been kept to a minimum for reasons of economy. Г-н ХАЗБАНДЗ (секретарь) объясняет, что число выпускаемых документов было сведено к минимуму по соображениям экономии.
He apologised to Mr. Wolfrum for any mistakes which might have been made in the list of documents available in secretariat reference files. Он приносит свои извинения г-ну Вольфруму за любые ошибки, которые могут обнаружиться в списке документов, имеющихся среди справочных материалов секретариата.
Each member had three folders of documents. У каждого члена есть три папки документов.
He noted that provisions were being considered to circulate documents electronically in the future. Он отметил, что в проекте решения предусматриваются возможности для распространения документов в будущем с использованием электронных средств.
For the documents issued under agenda item 6, see annex VI to the present report. В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов, выпущенных по пункту 6 повестки дня.
POPLINE is the world's largest bibliographic database of population literature, consisting of over 200,000 documents and abstracts. ПОПЛАЙН - это крупнейшая в мире библиографическая база данных литературы по народонаселению, включающая в себя свыше 200000 документов и материалов.
In the case of "yellow line" only control of documents will take place. При ввозе через «желтый коридор» осуществляется только контроль документов.
The Bureau requested all EMEP documents to be made available on the Internet. Президиум просил обеспечить наличие всех документов ЕМЕП в Интернете.
Please refer to the UN/ECE website to obtain the documents that include information for these source categories. Для получения документов, содержащих информацию по этим категориям источников, следует использовать сайт ЕЭК ООН.
The Bureau considers that none of the documents listed below need be discussed at the plenary session. Бюро считает, что необходимость в обсуждении документов, перечисленных ниже, на пленарной сессии отсутствует.
But let me stress that this report is one of the most important documents in the recent history of the United Nations. Однако позвольте мне подчеркнуть, что этот доклад является одним из наиболее важных документов в современной истории Организации Объединенных Наций.
It also welcomed the initiative of Germany to publish the final versions of the background documents in CD-ROM form. Группа также приветствовала инициативу Германии опубликовать окончательные варианты справочных документов в форме КД-ПЗУ.
These documents are finalised and have been submitted to the members of the Working Group on Abatement Techniques. Завершена подготовка этих документов, и они были представлены членам Рабочей группы по методам борьбы с загрязнением воздуха.
The benefit is granted within 10 days' time after the State Social Insurance Agency has received the requested documents for granting the benefit. Пособие предоставляется в течение 10-дневного срока после получения Агентством государственного социального страхования необходимых для предоставления пособия документов.
A computerized correspondence and assignment log system was installed to improve tracing of documents and monitoring of assigned tasks. В целях улучшения возможностей отслеживания документов и усиления контроля за выполнением поставленных задач была установлена автоматизированная система регистрации переписки и заданий.
Preparation of such documents is estimated to require a total of six work-months. На подготовку таких документов потребуется, по оценке, в общей сложности шесть человеко-месяцев.
As stated regarding recommendation 8, executive summaries are tools designed to aid in the reading of lengthy documents. Как отмечалось в отношении рекомендации 8, исполнительные резюме являются средством, облегчающим чтение объемных документов.
The preparation and submission of these documents is the task of the secretariat. Подготовкой и представлением этих документов занимается секретариат.
For the preparation and submission of documents, the proposals should arrive to the secretariat in electronic form. Для целей подготовки и представления документов предложения должны поступать в секретариат в электронной форме.
Specimens for both, informal and working documents, are attached as Appendices 1 and 2 to this document. Образцы неофициальных и рабочих документов прилагаются в качестве Добавлений 1 и 2 к настоящему документу.
The observer for Switzerland encouraged the universalization of regional documents such as the Hague Recommendations regarding the Education Rights of National Minorities. Наблюдатель от Швейцарии высказался за универсализацию таких региональных документов, как Гаагские рекомендации относительно права национальных меньшинств на образование.
I pointed to the different legal status of the two documents. Я указал на различия в правовом статусе обоих документов.
Activities: translation of International Conventions into Armenian; editing and distribution of translated documents (February 1998). Виды деятельности: перевод международных конвенций на армянский язык; публикация и распространение переведенных документов (февраль 1998 года).