Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документов

Примеры в контексте "Documents - Документов"

Примеры: Documents - Документов
During the first half of 1998, over 4,200 documents were indexed and entered as images into the database. За первое полугодие 1998 года было индексировано и введено в базу данных в виде изображений свыше 4200 документов.
Responsible for African Liberation Movements, OAU; assistance to Ghanaians abroad; legalization of documents and citizenship matters. Ответственный за связь с освободительными движениями африканских стран ОАЕ; вопросы помощи ганцам, находящимся за рубежом; вопросы легализации документов и гражданства.
The Secretariat must endeavour to ensure timely delivery of documents in all six official languages. Секретариат должен приложить все усилия к обеспечению своевременного выпуска документов на всех шести официальных языках.
The late issuance of documents by the Secretariat was all too common. ЗЗ. Несвоевременный выпуск документов Секретариатом стал правилом.
It hoped that States would take an active part in the meeting and engage in a fruitful discussion of the documents. Следует ожидать активного участия государств в совещании и полезных результатов обсуждения документов.
The registration of these assets and the preparation of transfer documents will be time-consuming. Регистрация этого имущества и подготовка документов о передаче потребуют значительного времени.
The draft documents necessary for its submission to the Federal Assembly of the Russian Federation for ratification are currently being prepared. В настоящее время готовится проект документов, необходимых для ее внесения в Федеральное Собрание Российской Федерации на ратификацию.
For the most part the Act does not prescribe the form or content of travel documents and is silent about operational process. В большинстве случаев Закон не устанавливает форму или содержание проездных документов и операционную процедуру.
The Bivac office still holds the original documents. Отделение компании «Бивак» по-прежнему располагает оригиналами документов.
In 13 municipalities, copies of documents are only provided in the Albanian language. В 13 муниципалитетах экземпляры документов предоставляются только на албанском языке.
Timeliness in the issuance of documents improved by 5 per cent compared to 2002-2003 above). Доля своевременно выпускаемых документов повысилась на 5 процентов по сравнению с 2002-2003 годами выше).
This is similarly the case with the documents under consideration in the ECOWAS peacemaking process. Это особенно касается документов, рассматриваемых сейчас в рамках миротворческого процесса ЭКОВАС.
A response was given to an UNMOVIC request for a number of documents. Был дан ответ на запрос ЮНМОВИК о предоставлении ряда документов.
These explanations and inventories have been provided in the form of summaries and new documents, generated on an ad hoc basis. Эти разъяснения и перечни предоставлялись в форме сводок и новых документов, которые готовились для каждого конкретного случая.
Therefore, the Chairman suggested postponing consideration of the documents under agenda items 1.2.1.1. and 1.2.1.2. to the next GRB session. Поэтому Председатель предложил перенести рассмотрение документов по пунктам 1.2.1.1 и 1.2.1.2 повестки дня на следующую сессию GRB.
1.8 Please outline the laws and regulations governing the issuance of travel documents. 1.8 Представьте информацию о законах и положениях, регламентирующих выдачу проездных документов.
Notwithstanding the Panel's request for documentary evidence in support of the actual costs incurred, De Dietrich did not provide these documents. Несмотря на просьбу Группы подкрепить фактически понесенные расходы документальными доказательствами, компания не представила таких документов.
A series of UNITAR guidance and resource documents is available to assist countries in developing a PRTR. Существует серия руководящих и информационных документов Института для оказания странам помощи во внедрении регистров выброса и переноса загрязнителей.
Furthermore, training packages and a series of documents have been published and distributed at the workshops. Кроме того, в рамках практикумов публикуются и распространяются наборы учебных материалов и ряд документов.
A set of documents containing the complete texts of various legal instruments mentioned in the supplementary report has also been attached. В приложении к дополнительному докладу также содержится ряд документов, в которых полностью приводятся тексты различных юридических актов, упомянутых в докладе .
The applicability of this draft instrument to negotiable transport documents issued under a charter party makes this provision desirable. Применимость настоящего проекта документа в отношении оборотных транспортных документов, выдаваемых в соответствии с чартером, делает такое положение желательным.
The necessary documents must also be prepared for the Cabinets of Ministers of participating States with a view to the formulation and acceptance of technical plans. Подготовка необходимых документов для Кабинетов Министров стран-участниц с целью создания и согласования технического задания на проектирование.
2 countries which do require additional documents have indicated no particular reason for that. Две страны, которые требуют представления дополнительных документов, не указали никаких конкретных причин для этого.
Delegates were requested to submit any comments or reflections as informal documents for the October meeting or directly to the Chairman. Делегатам было предложено представить свои замечания и возможные соображения в форме неофициальных документов к сессии, которая состоится в октябре, или непосредственно Председателю.
Obtaining, manufacturing or selling false identification and travel documents had become a lucrative criminal business. Приобретение, изготовление или продажа поддельных удостоверений личности и проездных документов превратились в доходный преступный бизнес.