Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документов

Примеры в контексте "Documents - Документов"

Примеры: Documents - Документов
Mr. Strickland's area of expertise is false documents. Сфера профессиональной деятельности мистера Стриклэнда - подделка документов.
I work for a company that's, like' hired by laWyers to hand out legal documents. Я работаю в компании, которую нанимают юристы для доставки всяких юридических документов.
I will be filing a motion to compel for all his financial documents pertaining to his estate. Я подаю ходатайство на выдачу всех его финансовых документов, касающиеся его компании.
The next page is a list of classified documents Annie provided to Simon Fischer. На следующей странице список секретных документов, которые Энни передала Саймону Фишеру.
There aren't any documents in there. Там нет как таковых документов, знаете ли.
I really want to give you Nikki's file, but I think I need the clinic's approval to release any documents. Я действительно хочу предоставить вам медкарту Никки, но думаю, что нужно согласие больницы на раскрытие любых документов.
I personally read all 250 pages Of the regis documents. Я сама лично прочла все 250 страниц документов Реджис Эйр.
I found a bunch of shredded documents over there. Я там нашел кучу порезанных документов.
But a subset of your children is contesting the legality of those documents. Но группа ваших детей оспаривает легитимность этих документов.
Detective, I'm not at liberty to disclose any information regarding classified documents. Детектив, я не вправе разглашать любую информацию, касающуюся секретных документов.
It was listed on half the documents on Nevins, - so I just thought... Он был указан на половине документов Невинса, так что я подумала...
SearchInform Desktop Standard is a program performing full text search of documents on PCs. SearchInform Desktop Standard - программа полнотекстового поиска документов на персональном компьютере.
One of the major challenges facing companies at present is the need for quick search of documents in large data volumes. Одной из важнейших задач, которую приходится решать компаниям на сегодняшний день, является быстрый поиск документов в больших объемах данных.
For example, a certain piece of information is to be found in dozens of thousands of documents. Так, например, в базе из нескольких десятков тысяч документов нам нужно найти какую-либо информацию.
A system for full text search of information and documents with a similar content in local networks. Система полнотекстового поиска информации и поиска похожих по содержанию документов в локальной сети предприятия.
As with other documents, you can create links or references to KMZ files for easy access. Как и для других документов, вы можете создавать ссылки на файлы KMZ для удобного доступа.
The use of press-releases and other documents, classified as public, is settled on condition of pointing of source information. Использование пресс-релизов и других документов, классифицируемых в качестве публичных, разрешается при условии указания источника информации.
You can manage operations on Your account current right the day when all needed documents set for the account opening was given. Вы можете проводить операции по Вашему текущему счету непосредственно в день предоставления необходимого пакета документов на его открытие.
SigmaBleyzer offers a comprehensive collection of documents, reports and presentations presented by its business units and organizations. SigmaBleyzer предлагает обширную библиотеку документов, отчетов и презентаций, подготовленных отдельными бизнес направлениями и организациями.
They get these dossiers full of secret documents. Они получают по папке, полной секретных документов.
This is just an example of one of these computable documents. Это - пример одного из вычислительных документов.
I believe I've seen most of the relevant documents. Я верю, что видел достаточно нужных документов.
Working at the bank, you'd seen enough documents that Harrogate had written to do a passable copy of his handwriting. Работая в банке, вы видели достаточно документов, подписанных Харрогейтом, чтобы сносно скопировать его почерк.
No, boy, not without documents. Нет, парень, без документов нельзя.
10,000 euros per person, no documents required. 10,000 евро на человека, без подтверждающих документов.