Mr. Strickland's area of expertise is false documents. |
Сфера профессиональной деятельности мистера Стриклэнда - подделка документов. |
I work for a company that's, like' hired by laWyers to hand out legal documents. |
Я работаю в компании, которую нанимают юристы для доставки всяких юридических документов. |
I will be filing a motion to compel for all his financial documents pertaining to his estate. |
Я подаю ходатайство на выдачу всех его финансовых документов, касающиеся его компании. |
The next page is a list of classified documents Annie provided to Simon Fischer. |
На следующей странице список секретных документов, которые Энни передала Саймону Фишеру. |
There aren't any documents in there. |
Там нет как таковых документов, знаете ли. |
I really want to give you Nikki's file, but I think I need the clinic's approval to release any documents. |
Я действительно хочу предоставить вам медкарту Никки, но думаю, что нужно согласие больницы на раскрытие любых документов. |
I personally read all 250 pages Of the regis documents. |
Я сама лично прочла все 250 страниц документов Реджис Эйр. |
I found a bunch of shredded documents over there. |
Я там нашел кучу порезанных документов. |
But a subset of your children is contesting the legality of those documents. |
Но группа ваших детей оспаривает легитимность этих документов. |
Detective, I'm not at liberty to disclose any information regarding classified documents. |
Детектив, я не вправе разглашать любую информацию, касающуюся секретных документов. |
It was listed on half the documents on Nevins, - so I just thought... |
Он был указан на половине документов Невинса, так что я подумала... |
SearchInform Desktop Standard is a program performing full text search of documents on PCs. |
SearchInform Desktop Standard - программа полнотекстового поиска документов на персональном компьютере. |
One of the major challenges facing companies at present is the need for quick search of documents in large data volumes. |
Одной из важнейших задач, которую приходится решать компаниям на сегодняшний день, является быстрый поиск документов в больших объемах данных. |
For example, a certain piece of information is to be found in dozens of thousands of documents. |
Так, например, в базе из нескольких десятков тысяч документов нам нужно найти какую-либо информацию. |
A system for full text search of information and documents with a similar content in local networks. |
Система полнотекстового поиска информации и поиска похожих по содержанию документов в локальной сети предприятия. |
As with other documents, you can create links or references to KMZ files for easy access. |
Как и для других документов, вы можете создавать ссылки на файлы KMZ для удобного доступа. |
The use of press-releases and other documents, classified as public, is settled on condition of pointing of source information. |
Использование пресс-релизов и других документов, классифицируемых в качестве публичных, разрешается при условии указания источника информации. |
You can manage operations on Your account current right the day when all needed documents set for the account opening was given. |
Вы можете проводить операции по Вашему текущему счету непосредственно в день предоставления необходимого пакета документов на его открытие. |
SigmaBleyzer offers a comprehensive collection of documents, reports and presentations presented by its business units and organizations. |
SigmaBleyzer предлагает обширную библиотеку документов, отчетов и презентаций, подготовленных отдельными бизнес направлениями и организациями. |
They get these dossiers full of secret documents. |
Они получают по папке, полной секретных документов. |
This is just an example of one of these computable documents. |
Это - пример одного из вычислительных документов. |
I believe I've seen most of the relevant documents. |
Я верю, что видел достаточно нужных документов. |
Working at the bank, you'd seen enough documents that Harrogate had written to do a passable copy of his handwriting. |
Работая в банке, вы видели достаточно документов, подписанных Харрогейтом, чтобы сносно скопировать его почерк. |
No, boy, not without documents. |
Нет, парень, без документов нельзя. |
10,000 euros per person, no documents required. |
10,000 евро на человека, без подтверждающих документов. |