Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документов

Примеры в контексте "Documents - Документов"

Примеры: Documents - Документов
All of us are well aware that without documents a person's life becomes very complicated. И мы все прекрасно понимаем, что без документов человеку прожить очень сложно.
You may learn about price of translation of standard and non-standard documents at the page of our web-site. О стоимости переводов стандартных и нестандартных документов можно узнать на страничке нашего сайта.
There are several commercial services developed for decryption of MS Office documents, realizing keyspace attack. Существует несколько коммерческих приложений, разработанных для дешифрации документов MS Office и реализующих метод "keyspace attack".
It was lost amid many other documents copied by various anonymous monks over the centuries. Он был потерян среди многих других документов, скопированных разными анонимными монахами на протяжении веков.
MS Word and Excel use MD5 and RC4 cryptographic algorithms for standard 40-bit documents encryption and password verification. MS Word и Excel используют криптографические алгоритмы MD5 и RC4 для стандартного 40-битного шифрования документов и проверки подлинности пароля.
The actualization of the various documents is done by the creators of the program. Работа по актуализации форм разных документов осуществляется разработчиками программы.
This moist environment was unfavorable for long-term preservation of papyrus documents. Эта влажная среда неблагоприятна для долгосрочного сохранения папирусных документов.
The demand for translations of documents issued in other EU countries has significantly increased. Очень существенно увеличился спрос на переводы документов, выданных в других европейских странах.
More than 800 million pages of intelligence documents were declassified as part of the program. Более 800 миллионов страниц интеллектуальных документов были рассекречены в рамках программы.
In 1795 he sailed to the Philippines to deliver diplomatic documents. В 1795 году он плавал на Филиппины для доставки дипломатических документов.
In parallel the in-house lawyer will perform a legal check on the title documents and other relevant papers. Параллельно, штатный юрист осуществит проверку документов о праве собственности и других необходимых документов.
Rules of building and safe exploitation of elevators) and other normatively legal documents. Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов) и др. правовых документов.
The archive contains more than 450 photographs and 150 documents that have never been publicly displayed. Архив содержит более чем 450 фотографий и 150 документов, которые ранее не были достоянием общественности.
Registration of immigration documents when married to U.S. citizens. Оформление иммиграционных документов при браке с гражданами США.
Acrobat Reader is required to read these documents. Для просмотра этих документов потребуется программа Acrobat Reader.
The general analysis of collections of documents is known as bibliometrics and citation analysis is a key part of that field. Общий анализ сборников документов называется библиометрией, а анализ цитирования - ключевая часть этого направления.
Create a password in order to protect your documents or your access with maximum security by following small tips. Создайте пароль для защиты Ваших документов и доступ с максимальной безопасности, следуя малых советы.
Translation of all above listed documents for embassies is done within 1-2 business days. Перевод всех выше перечисленных документов для посольств выполняется за 1-2 рабочих дня максимум.
Translation of documents issued by a notary belongs to one of basic types of translation services. Перевод документов выданных нотариусом относится к одним из основных видов услуг перевода.
Choose the account you want to use to open protected documents. Выберите учетную запись, которая будет использоваться для открытия защищенных документов.
Operation valid only on temporary documents. Операция доступна только для временных документов.
Scrivener provides a management system for documents, notes and metadata. Scrivener предоставляет систему организации для документов, заметок и метаданных.
Seven hundred of these documents were issued initially. Семьсот таких документов были выданы сразу.
Technically they remained one mandate, but most official documents referred to them as if they were two separate mandates. Формально эти территории управлялись одним мандатом, но на практике большинство официальных документов были составлены так, как если бы это были два отдельных мандата.
The standards prescribe the formats, character sets, and data elements used in the exchange of business documents and forms. Стандарты предписывают форматы, наборы символов и элементы данных, используемые при обмене деловых документов.