Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документов

Примеры в контексте "Documents - Документов"

Примеры: Documents - Документов
I'm only just getting through this pile of documents you left me. Я только-только, чтобы пройти через это кипу документов вы оставили меня.
You'll have to fill out a bunch of documents, - confidentiality agreements and such. Вы должны будете заполнить кучу документов, - соглашения о конфиденциальности и такие.
You can't access any internal documents that I create. Ты не получишь доступ ни к одному из документов, которые я сделал.
There was a cable among the hacked documents the Russians didn't want me to see. Среди хакнутых документов был один, который русские не хотели, чтобы я увидела.
Anything to stop me from getting a look at those hacked documents. Что угодно, чтобы остановить меня от просмотра тех хакнутых документов.
In the summer of 2010, there was a massive leak of classified documents that came out of the Pentagon. Летом 2010 года произошла мощная утечка секретных документов из Пентагона.
I can't allow entry without the appropriate documents. Я не могу разрешить пройти без соответсвующих документов.
They can scan millions of documents in a few seconds. Они могут миллионы документов отсканировать за несколько секунд.
We need to know what is in every one of these 85,632 documents. Нам нужно знать, что находится в каждом из этих 85632 документов.
I've got a stack of documents on my desk this high. У меня на столе вот такая пачка документов скопилась.
Apologies for violating the restraining order and entering Xanadu, but I got a pile of documents for you to sign. Прости, что нарушил запретный приказ и вошёл в Занаду, но ты должен подписать кучу документов.
Foreign intelligence chatter just revealed that earlier today somebody brokered a deal to sell the OPM documents to Russia. Разведка только что доложила, что этим утром кто-то организовал сделку по продаже документов ОУП России.
To save the state, certain documents must not appear. Чтобы спасти ее, надо помешать обнародованию некоторых документов.
Unfortunately, by the time we started an investigation, most of the pertinent documents had been removed. К сожалению, к тому времени, когда мы начали расследование, большая часть документов была изъята.
Why? Hundreds of documents could help prove this conspiracy. Есть сотни документов, которые могли бы помочь раскрыть заговор.
One of the oldest binding documents in history. Это один из первых юридически обязательных документов в истории.
But he hid a second copy of the documents at his house. Но он прятал вторую копию документов в своем доме.
They call him The Caretaker, a secret keeper - documents, recordings, photos. Его называют Смотритель - хранитель секретов, документов, записей, фотографий.
According to Wen, The Caretaker uses the system to transport documents and other hard media. Вен говорит, что Смотритель использует систему для транспортировки документов и других инфоносителей.
I just need a signature on a couple of documents. Мне нужна подпись на паре документов.
CA: But it's alleged that you've stolen 1.7 million documents. КА: Предполагается, что ты украл 1,7 миллиона документов.
Yet his family documents proved that they had been Italian for many centuries. Но из семейных документов явствует, что они итальянцы уже в течение нескольких веков.
Hundreds of thousands of users use the impossible-to-trace website which sells drugs, forged documents and even hit men. Сотни тысяч пользователей использовали вебсайт для покупок наркотиков, поддельных документов и даже киллеров.
Bennewitz and others chosen by the agency were, it is alleged, given a series of forged documents. Бенневитцу и другим выбранным агентством были, как утверждается, выданы ряд поддельных документов.
Signed about 1,000 documents promising I wouldn't... share anything I've seen or heard here. Подписала 1000 документов о неразглашении того, что видела и слышала здесь.