Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документов

Примеры в контексте "Documents - Документов"

Примеры: Documents - Документов
We could go to jail for forging documents, you know. Мы можем попасть в тюрьму за фальсифицирование документов.
He used to forge documents for the CIA back in the '80s. Его использовало ЦРУ для подделки документов в 80-е.
Most digital cameras aren't intended to take clear pictures of documents. Большинство цифровых камер не предназначены для того, чтобы делать чистый снимок документов.
I have got thousands of documents ready to indict Leroy Jethro Gibbs. У меня тысячи документов, уличающих агента Гиббса.
The CIA discovered he'd been using his security clearance to download thousands of classified documents. ЦРУ обнаружило, что он использовал свой допуск к секретным материалам для скачивания тысяч засекреченных документов.
Kate gave Lowenstein copies of the documents to hold. Кейт отдала Ловенштайну копии документов на сохранение.
None of these documents are signed. Не один из этих документов не подписан.
This is one of the most important documents in history. Это один из важнейших документов в истории.
Four hundred depositions, a hundred motions, five changes of venue 85,000 documents in discovery. 400 допросов, сотня ходатайств, пять смен места слушания 85 тысяч изученных документов.
80,000 documents, two years of prep, and five months in court. 80 тысяч документов, два года подготовки и пять месяцев в суде.
Possible forged documents on 10 and 11. Вероятность поддельных документов на 10 и 11.
So Naomi, she gave us these 50,000 ascalon documents. Наоми передала нам около 50000 документов "Эскалона".
I have got thousands of documents ready to indict Leroy Jethro Gibbs. У меня есть множество документов, доказывающих вину Лероя Джетро Гиббса.
And so it began with a series of lawyers and a never-ending stream of tax stamps and documents. И так началась серия из адвокатов и нескончаемых потоков налоговых штампов и документов.
The Office of Naval Intelligence has discovered someone's uploaded a file containing thousands of classified Pentagon documents pertaining to the war in Afghanistan. Управление военно-морской разведки обнаружило, что кто-то загрузил файл, содержащий тысячи секретных документов Пентагона, относящихся к войне в Афганистане.
The foundation finally succeeded and did receive thousands of pages of documents. Наблюдательная Комиссия, однако достигла своей цели, и получила тысячи страниц документов.
Theft. Extortion. Falsifying documents. Воровство, вымогательство, подделка документов.
I was copying documents for Vincent. Я снимал копии с документов для Венсана.
As a rule, save in exceptional circumstances, the secretariat shall neither reproduce nor distribute paper copies of these informal documents. Как правило, кроме исключительных случаев, секретариат не воспроизводит и не распространяет бумажные копии этих неофициальных документов.
Half the documents I get I put right into the shredder because they're so boring. Половину документов, которые я получаю, я отправляю в шредер, потому что они такие скучные.
The Committee will then consider each of the draft risk management evaluation documents before it. Затем Комитет рассмотрит каждый из представленных ему проектов документов об оценке регулирования рисков.
In this regard, the Parties and interested institutions and organizations could use as working documents the comparative tables annexed to this report. В этом контексте Стороны и заинтересованные учреждения и организации могли бы использовать в качестве рабочих документов сравнительные таблицы, прилагаемые к настоящему докладу.
However, it recommended the use an electronic encoding of documents (hash codes) to ensure the integrity of the declaration. Однако для обеспечения надежности декларации она рекомендовала использовать электронное кодирование документов (хэш-коды).
The importance of the availability of Russian translations of EU legislation and other documents was also underlined. Также была подчеркнута важность наличия переводов законодательства и других документов ЕС на русский язык.
The Executive Body expressed its displeasure with the late availability of official documents for its session. Исполнительный орган выразил неудовлетворенность в связи с несвоевременной подготовкой официальных документов для его сессии.