Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Отделом

Примеры в контексте "Division - Отделом"

Примеры: Division - Отделом
The DGM also liaises and coordinates directly with the PNC Border Division regarding those persons who might have possible terrorist links. Кроме того, ДГМ поддерживает прямые связи и координацию с пограничным отделом ПНК по вопросам, касающимся всех лиц, которые потенциально могут иметь связи с терроризмом.
The replenishment was reconciled with the local management units and will be reflected in the financial statements to be issued by the Division of Finance at headquarters. Данные о пополнении фондов выверялись совместно с местными управленческими подразделениями и будут отражены в финансовых ведомостях, которые должны быть подготовлены Финансовым отделом в штаб-квартире».
Source: Research and Planning/ Min. Social Affairs ( files of General Social Care Division) Источник: Департамент исследований и планирования Министерства по социальным вопросам ( данные предоставлены Отделом общего социального обеспечения).
2006-2007: 500 participants in technical meetings organized by the Population Division 2006 - 2007 годы: 500 участников технических совещаний, организованных Отделом народонаселения
The original determination in 1975 was based on the results of tests given by the Recruitment Division in the 1960s and early 1970s. Первоначальное заключение 1975 года основывалось на результатах проверок, проведенных Отделом набора персонала в 60-х и начале 70-х годов.
(b) Percentage of participants who express satisfaction with policy debates organized by the Economic Analysis Division Ь) Доля участников, выразивших удовлетворенность в связи с организованными Отделом экономического анализа дискуссиями по вопросами политики
The Tribunal has consulted the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, and the financial statements have been amended accordingly. Трибунал проконсультировался с Отделом счетов Управления по планированию программ, бюджету и счетам и внес соответствующие изменения в финансовые ведомости.
Cooperation and coordination between the Procurement Division and the Department of Peacekeeping Operations should be strengthened to ensure that procurement principles were adhered to in the field. Необходимо повышать эффективность сотрудничества и координации между Отделом закупок и Департаментом операций по поддержанию мира, с тем чтобы обеспечить соблюдение принципов закупочной деятельности на местах.
We have information to the effect that the oral statement to which you referred has been issued by the Budget Division and is now being transmitted. Мы располагаем информацией о том, что устное заявление, о котором Вы только что говорили, подготовлено Бюджетным отделом и сейчас препровождается.
Ninety per cent of respondents rated the usefulness of the Division's newsletters* between "good" and "excellent". Что касается полезности выпускаемых Отделом информационных бюллетеней , то 90 процентов респондентов оценили ее на «хорошо» или «отлично».
To achieve the objective, the Division will aim to promote access to and capacity to use information and knowledge. Цель подпрограммы будет достигаться Отделом путем расширения доступа к соответствующей информации, накопленному опыту и знаниям и возможностей для их использования.
The press releases provided by the News and Media Division were vital to the dissemination of information about the United Nations system. Такие пресс-релизы, предоставляемые Отделом новостей и средств массовой информации, очень важны для распространения информации о системе Организации Объединенных Наций.
However, a recent report by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and the Convention on Biological Diversity secretariat addresses this issue. Тем не менее данный вопрос разбирается в недавнем докладе, подготовленном Отделом по вопросам океана и морскому праву и секретариатом Конвенции о биологическом разнообразии.
(b) Satisfied participants at economic discussion and policy debates organized by the Economic Analysis Division Ь) Степень удовлетворенности участников экономических дискуссий и обсуждений по вопросам политики, организуемых Отделом экономического анализа
Can you check with the Fraud Division? Можешь связаться с Отделом по мошенничеству?
The handbook on the delimitation of maritime boundaries published by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea provided good illustrations of the principle. Справочник по делимитации морских границ, опубликованный Отделом по вопросам океана и морскому праву, дает хорошее представление об этом принципе.
The Division's audit manual sets out its policies and procedures governing the preparation, organization and maintenance of working paper files. В подготовленном отделом руководстве по проведению ревизий излагаются основные принципы и процедуры, касающиеся подготовки, организации и ведения картотеки рабочей документации.
Many of the comments made by the Human Rights Division elicited communications from the Supreme Court of Justice, expressing agreement or disagreement. Многие из оценок, данных Отделом по правам человека, были затронуты в поступивших от Верховного суда сообщениях, в которых выражалось его согласие или несогласие с ними.
It is not possible, however, to rule out other possibilities which are being investigated by the Human Rights Division. Тем не менее нельзя исключать и другие версии, которые в настоящее время рассматриваются Отделом по правам человека.
However, inquiries made by the Human Right Division established that in none of the three cases had any one disappeared. Тем не менее расследование, проведенное Отделом по правам человека, позволило установить, что ни в одном из трех случаев исчезновения фактически не произошло.
A study conducted in December 1991 of the training components of public administration and finance projects undertaken by the Development Administration Division, revealed the following. Исследование учебного компонента проектов в области государственного управления и финансов, проведенное в декабре 1991 года Отделом управления развитием, показало следующее.
The analytical studies of the Population Division of the social and economic causes and consequences of fertility, mortality and migration, relate to poverty issues. Проводимые Отделом народонаселения аналитические исследования социальных и экономических причин и последствий таких явлений, как рождаемость, смертность и миграция, затрагивают различные аспекты проблемы нищеты.
Specific publishing functions performed by the Division include the planning and management of the United Nations publications programme as well as the provision of cartographic and graphic design support. В число конкретных издательских функций, выполняемых Отделом, входит планирование программы публикации Организации Объединенных Наций и управление ее реализацией, а также обеспечение картографического и графического оформления.
In addition, documents submitted to the 1994 Dakar Conference on Women and Development and documents produced by the ECA Population Division are posted. Там же имеются документы, представленные Дакарской конференцией по положению женщин и развитию 1994 года, и документы, подготовленные Демографическим отделом ЭКА.
They were organized by the Disaster Reduction Division of the Department of Humanitarian Affairs (DHA), in coordination with regional and subregional organizations and institutions. Эти практикумы были организованы Отделом по уменьшению опасности стихийных бедствий Департамента по гуманитарным вопросам (ДГВ) в координации с региональными и субрегиональными организациями и учреждениями.