Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Отделом

Примеры в контексте "Division - Отделом"

Примеры: Division - Отделом
It is the lead division for the Environmental Governance subprogramme. Он является ведущим отделом для подпрограммы "Экологическое руководство".
Your father wants you to run the whole division. Твой отец хочет, чтобы ты руководил всем отделом.
In 2011, 52 investigative operations had been opened against employers of foreign workers by the enforcement division of the Ministry of Industry, Trade and Labour. В 2011 году в отношении работодателей иностранных трудящихся были проведены 52 следственных операции правоприменительным отделом Министерства промышленности, торговли и труда.
CANZ welcomed the efforts made by the United Nations police division to advance the strategic guidance framework, providing contemporary policy and training for core police operational functions. КАНЗ приветствуют усилия, предпринимаемые отделом полиции Организации Объединенных Наций для скорейшей разработки стратегических руководящих принципов, которые обеспечат современную политику и подготовку для выполнения основных полицейских функций.
We've been taking evidence the narcotics division confiscated and selling it off ourselves. ћы забирали вещдоки, конфискованные отделом по наркотикам, и продавали их.
"and... shall report directly and solely to this division." "и... отчитываться непосредственно и исключительно перед отделом."
For example, the Coordinating Council on Gender Problems was created in the Republic of Tajikistan Ministry of Labour and Social Protection, along with a specialized division. К примеру, в Министерстве труда и социальной защиты населения Республики Таджикистан наряду со специализированным отделом создан Координационный Совет по гендерным проблемам.
The system was developed in conjunction with the RBM division to ensure a coherent approach to RBM by the organization at the individual level. Эта система была разработана совместно с отделом по УОКР в целях обеспечения системного подхода организации к УОКР на уровне отдельных сотрудников.
MIPS, now a division of SGI called MTI, designed the low-cost R4200, the basis for the even cheaper R4300i. MIPS, теперь являющийся отделом SGI под названием MTI, разработал недорогие процессоры R4200, послужившие основой для будущих (ещё более дешёвых) R4300i.
Well, maybe we wouldn't be a division of nobodies if we had less pouty babies and more people like your brother. Ну, может мы не были бы отделом ничтожеств, если бы у нас работало меньше обидчивых детей, и большей таких людей, как твой брат.
The modalities of coordination in the secretariat of ECA, with the coordinator of ECA-MRAG and the division supervising the MULPOCs would have to be worked out. В секретариате ЭКА необходимо будет разработать механизмы взаимодействия с координатором ЭКА-МРКГ и отделом, в ведении которого находятся ЦМПОД.
1993: Head of international treaties division 1993 год: Заведующий отделом международных договоров.
A task force and incident room coordinates the investigative efforts and works in close coordination with the criminal division of UNMIK's Department of Justice. Целевая группа по вопросу об инцидентах координирует усилия по расследованию и работает в тесном сотрудничестве с отделом по уголовной преступности департамента юстиции МООНК.
They are linked in terms of funding and technical support to the releasing division and are operationally independent, with direct reporting lines to headquarters. С точки зрения финансирования и технической поддержки, они связаны с откомандировавшим их отделом и являются оперативно независимыми, напрямую отчитываясь перед штаб-квартирой.
More than one UNCTAD division works on them, either on policy or, as it is the case for the Branch, on best practice. Работа по этой тематике, т.е. по вопросам политики или, как это имеет место в случае Сектора, передовой практики, проводится не одним отделом ЮНКТАД.
In counter-kidnapping capacity-building, UNODC is working closely with the organized crime division of INTERPOL and the European Network of Advisory Teams. Работая в направлении наращивания потенциала, ЮНОДК тесно сотрудничает с Отделом по организованной преступности ИНТЕРПОЛ и Европейской сетью консультативных бригад.
Cooperation between the Department and the Ministry's labour division Сотрудничество между Департаментом и Отделом по вопросам занятости министерства
In other cases, the performance measures speak to manpower resources or volume of funding that has been raised by the division or section in question. А в третьем случае показателем работы является количество людских ресурсов или объем финансирования, обеспеченный данным отделом или данной секцией.
DEPI is the lead division for the Ecosystems Management subprogramme and the Disasters and Conflicts subprogramme. ООПП является ведущим отделом для подпрограммы по регулированию экосистем и подпрограммы по бедствиям и конфликтам.
I thank you all... for the honor you bestowed on me, allowing me to lead this division as Deputy Chief... Благодарю всех за оказанную честь, позволившую мне руководить отделом в качестве заместителя шефа последние 7 лет.
However, all decision divisions meet regularly once a week, together with the heads of the agency and the general policy division to discuss ongoing work as well as the setting of priorities. В то же время все подразделения уровня принятия решений регулярно проводят еженедельные совещания совместно с руководством учреждения и отделом, ответственным за общую политику, для обсуждения текущей работы и расстановки приоритетов.
Therefore, from a comparative viewpoint, the Secretariat could benefit relatively quickly by ensuring its systems and organizational processes can provide its budget division with necessary data on a real-time basis. Таким образом, для сравнения, принятие Секретариатом мер, с тем чтобы его системы и организационные процедуры могли обеспечивать получение его бюджетным отделом необходимых данных в режиме реального времени, могло бы принести пользу относительно быстро.
b Based on the data contained in the process template provided by each division of the Department of Field Support. Ь На основе данных, содержащихся в типовых схемах процессов, представленных каждым отделом Департамента полевой поддержки.
The Ministry of Human Rights comprises a special division to monitor such facilities and ensure that international and local standards in regard to the rights of persons deprived of their liberty are respected. Министерство по правам человека располагает специальным отделом, занимающимся контролем за подобными учреждениями и обеспечением соблюдения международных и внутренних стандартов в отношении прав лиц, лишенных свободы.
Your conflict with division is really a conflict with Percy, and he's been removed. Твой конфликт с Отделом - на самом деле конфликт с Перси, и он был устранен.