Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Отделом

Примеры в контексте "Division - Отделом"

Примеры: Division - Отделом
By 15 November 2012, the Division had received 115 responses. По состоянию на 15 ноября 2012 года, Отделом было получено 115 ответов.
The TOS-IP secretariat has facilitated contacts between WIPO and the UNECE Environment Division for cooperation on a project on greening the economy. Секретариат ГС-ИС способствовал установлению контактов между ВОИС и Отделом по окружающей среде ЕЭК ООН для совместного проведения проекта экологизации экономики.
The website contains most of the publications issued by the Division, which are often posted well in advance of their availability in printed form. На веб-сайте имеется большинство выпущенных Отделом публикаций, которые нередко размещаются там задолго до их появления в печатном виде.
All investments met the Division's investment criteria. Все инвестиции соответствуют инвестиционным критериям, установленным Отделом.
Requests from Member States will only apply to internal audit reports finalized and issued at the time by the Division for Oversight Services. Запросы государств-членов применяются исключительно к отчетам о внутренней ревизии, завершенным и изданными на тот момент Отделом служб надзора.
Additional data for this report come from a number of other unique databases developed and maintained by the Population Division. З. Дополнительные данные для настоящего доклада были получены из ряда других уникальных баз данных, разработанных и ведущихся Отделом народонаселения.
The Expert Group's discussions were based on documents and the corresponding presentations prepared by Group members and the Statistical Division. Обсуждения Группы экспертов основывались на документах и соответствующих докладах, подготовленных членами Группы и Статистическим отделом.
National statistical offices are invited to coordinate with the Division. Национальным статистическим службам предлагается координировать свою деятельность с Отделом.
They are also encouraged to coordinate with the Division. Им также предлагается координировать свою деятельность с Отделом.
Another important collaboration of the Ethics Office is with the Supply Division. Другим важным направлением работы Бюро по вопросам этики является сотрудничество с Отделом снабжения.
Expulsion proceedings begin with a police report issued by the Aliens Division of the State Security Department of the Peruvian National Police. Процедура экстрадиции инициируется полицейским протоколом, составляемым Отделом по делам иностранцев Департамента государственной безопасности Национальной политики Перу (НПП).
I can't say you've traded up from Division. Я не могу сказать, что ты торгуешся с Отделом.
The Police Division has begun developing a methodology for more systematic monitoring and evaluation of missions and enhanced transparency. Отделом полиции начата разработка методологии для обеспечения более систематического мониторинга и оценки положения дел в миссиях и повышения уровня транспарентности.
The one case that is still under investigation by the Division for Oversight Services relates to cheques for presumed unknown contracts. Один случай, который все еще расследуется Отделом служб надзора, касается выдачи чеков за выполнение несуществующих контрактов.
His delegation welcomed the cost-saving measures taken by the Codification Division to ensure that a maximum number of fellowships were awarded. Делегация Малайзии приветствует меры по экономии затрат, принятые Отделом кодификации, с тем чтобы обеспечить предоставление максимального числа стипендий.
His delegation commended the Codification Division for using new technologies and adopting cost-saving measures to ensure the Programme's financial sustainability. Делегация Италии приветствует использование Отделом кодификации новых технологий и принятие мер по экономии затрат с целью обеспечения финансовой устойчивости Программы.
The Division for the Advancement of Women received various requests for information related to, or action by, the Committee. Отделом по улучшению положения женщин были получены различные просьбы о предоставлении информации, касающейся деятельности Комитета или его решений.
The allegations comprise nearly two thirds of all allegations received by the Investigations Division in 2007. Эти обвинения составляют почти две трети всех обвинений, полученных Отделом расследований в 2007 году.
He volunteered to contact the UNECE Division in charge of energy issues on this subject. Он заявил, что готов связаться по этому вопросу с Отделом ЕЭК ООН, занимающимся проблемами энергетики.
The Special Committee was further provided a briefing on joint mission analysis cells by the Military Division. Специальному комитету была также представлена информация Отделом по военным вопросам об объединенных аналитических секциях миссий.
These campaigns are coordinated by the Strategic Communications Division, which draws up communications strategies in cooperation with substantive offices. Проведение этих кампаний координируется Отделом стратегических коммуникаций, который в сотрудничестве с основными подразделениями разрабатывает стратегии в области коммуникаций.
In 2003, the publications of the Division had been downloaded over 3 million times. В 2003 году в данной сети публикации, подготовленные Отделом, были востребованы более 3 млн. раз.
It participates in the task force set up by the Division on the study. Оно будет участвовать в работе целевой группы, созданной Отделом для проведения этого исследования.
This meeting of the Group of Expert is organized in the framework of an UNECE extra- budgetary project administered by the Transport Division. Это совещание Группы экспертов организуется в рамках внебюджетного проекта ЕЭК ООН, управляемого Отделом транспорта.
Below are more activities of the International Affairs Division, NANBPWC, Inc. Ниже приводится перечень других мероприятий, проведенных Международным отделом Ассоциации.