Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Отдела

Примеры в контексте "Division - Отдела"

Примеры: Division - Отдела
The Director, Division for Management Services, shall issue annual guidelines concerning budget allotments and expenses to implement the institutional budget. Директор отдела управленческого обслуживания выпускает ежегодные руководящие принципы, касающиеся бюджетных перечислений и расходов для исполнения институционального бюджета.
The recognition appeared to reflect both the Division's role as the secretariat of the Statistical Commission and respect for its achievements. Как представляется, это признание важного значения Отдела отражает как его функции секретариата Статистической комиссии, так и высокую оценку его достижений.
In 2007, approximately $93 million was disbursed through operations of the Regional and Technical Cooperation Division. В 2007 году на операции Отдела регионального и технического сотрудничества было выделено приблизительно 93 млн. дол США.
All subprogrammes are supported by the UN-Habitat Programme Support Division. Все подпрограммы осуществляются при поддержке Отдела поддержки программ ООН-Хабитат.
The Chief of the Trade and Investment Division observed that technology had contributed significantly to higher productivity and economic growth. Начальник Отдела торговли и инвестиций отметил, что технология вносит существенный вклад в повышение производительности и экономического роста.
The Advisory Committee was also informed that the recruitment of the Director of the Division was under way. Консультативному комитету также было сообщено о том, что в настоящее время осуществляется процедура заполнения должности Директора Отдела.
The responsibility for the key activities below lies with the Procurement Branch in the Division for Management Services. Ответственность за приводимые ниже ключевые виды деятельности возлагается на отделение по организации закупок Отдела управленческого обслуживания.
Directions for future work within the Division were outlined. Были изложены планы в отношении направлений будущей деятельности Отдела.
The activities of the Division increased the awareness of geographical names. Благодаря деятельности Отдела в обществе повысилась осведомленность в отношении проблемы географических названий.
It was suggested that training materials be made available on the Division website. Было предложено, чтобы соответствующие учебные материалы были размещены на веб-сайте Отдела.
Data on particular countries can also be accessed online at the Population Division website (). С данными по конкретным странам можно также ознакомиться на веб-сайте Отдела народонаселения ().
The report is available online at the Division website for the 2010 World Programme and also in print form. Текст доклада имеется на веб-узле Отдела, посвященном Всемирной программе 2010 года, и в печатном виде.
This work has been done in coordination with different Sections within the Division and with other working groups. Эта работа проведена в координации с разными секциями в составе Отдела и с другими рабочими группами.
A new analytical annex will be provided online on the website of the Task Force, which is hosted by the Statistical Division. Новое аналитическое приложение будет помещено в сети на веб-сайте Целевой группы, открытом на базе ресурсов Статистического отдела.
The Division of Investigation currently has a research project called "Methodology of Extremism Investigation" approved. В настоящее время утвержден исследовательский проект Следственного отдела под названием "Методология расследования экстремизма".
This event was timely and closely related to the ongoing work of the UNECE Transport Division. Это мероприятие было своевременным и имело тесную связь с текущей работой Отдела транспорта ЕЭК ООН.
The Committee was informed about the UNECE Transport Division's contribution to the annual OSCE Economic and Environmental Forum (EEF). Комитет был проинформирован о вкладе Отдела транспорта ЕЭК ООН в организацию годового Экономического и экологического форума (ЭЭФ) ОБСЕ.
An ITS focal point was nominated during the 2008 reorganization of the Transport Division. Во время реорганизации Отдела транспорта в 2008 году был назначен координационный пункт по ИТС.
1991 - MRE-Brazil, Administration Department, Head of the Architecture and Engineering Division. 1991 год - МИД Бразилии, Административный департамент, руководитель архитектурно-проектного отдела.
Most are core staff members administered by the Division of Regional Cooperation. Большинство сотрудников - это основной штатный персонал в ведении Отдела регионального сотрудничества.
Owing to the early abolition of posts, both the Prosecution Division and the Information and Evidence Support Section have seen substantial staff losses. В связи с ранней ликвидацией должностей резко сократилась численность сотрудников Отдела обвинения и Секции информации и доказательств.
The Division's work in these areas was presented by focusing on the synergies between the three UNCTAD pillars. В отчете о работе Отдела в этих областях был сделан акцент на синергизм между тремя основными направлениями деятельности ЮНКТАД.
The Transport Division's Capacity Development Project for 2011-2013 covers activities in all nine areas of the next phase of the RAP. Проект по наращиванию потенциала Отдела транспорта на 2011-2013 годы охватывает деятельность во всех девяти областях следующего этапа РПД.
These drivers, developments, strategies and principles gave guidance to the establishment of one Data Collection Division. Эти стимулы, разработки, стратегии и принципы лежали в основе создания одного общего Отдела по сбору данных.
Centralized evaluations by the Division for Oversight Services achieve this through its structural independence from management. В ходе централизованных оценок, проводимых Отделом служб надзора, это будет обеспечиваться за счет организационной независимости этого Отдела от руководства.