Officers from the Bank Supervision Division assist Police Investigative Officers to a certain extent. |
Сотрудники отдела по контролю за банками в определенной степени оказывают содействие следователям полиции. |
He also reminded delegates that they could usefully consult the UN/ECE Transport Division Web site. |
Он напомнил также, что делегаты могут пользоваться ШёЬ-сайтом Отдела транспорта ЕЭК ООН. |
The list of agreements was constantly updated and could be consulted on the web site of the Transport Division (). |
Перечень соглашений постоянно обновляется, и с ним можно ознакомиться на ШёЬ-сайте Отдела транспорта (). |
6th Meeting of the Baltic Division of UNGEGN (Kihnu, May 2003). |
6-ое заседание Балтийского отдела UNGEGN (Кихну, Эстония, май 2003). |
Barbara de Zalduondo, UNAIDS Chief Division of programmatic priorities support. |
Барбара де Зальдуондо, Начальник отдела программных приоритетов поддержки ЮНЭЙДС. |
In 1991-92, she was chief of the Civil Rights Division at the Massachusetts Attorney General's Office. |
В 1991-92 годах, она была начальником отдела по гражданским правам в офисе Массачусетского Генерального прокурора. |
Between 24 April 1930 and September 1932, Phillips served as assistant director of the Plan Division in the Admiralty. |
С 24 апреля 1930 года по сентябрь 1932 года Том Филлипс был заместителем директора Отдела планирования Адмиралтейства. |
From 1999 to 2003, he worked as the Head of the Analytical Division of the Central Election Commission of Russia. |
С 1999 по 2003 год работал начальником аналитического отдела Центральной избирательной комиссии Российской Федерации. |
In 1946 he entered UNESCO as Chief, Division of Free Flow of Information. |
В 1946 году начинает работать в ЮНЕСКО в качестве директора Отдела свободного обмена информацией. |
Dr. Menninger served as Chief of the Army Medical Corps' Psychiatric Division during World War II. |
Доктор Вилл Менингер служил начальником Армейских медицинских корпусов Психиатрического отдела продолжительностью до Второй мировой войны. |
He worked as the general manager of the Capcom Console Games Division from 1988 to 1996. |
Работал главным управляющим отдела консольных игр компании «Сарсом» с 1988 по 1996 год. |
In 1988, he was appointed Chief of Staff Operations Division of the 7th Army in the Armenian SSR. |
В 1988 году назначен начальником оперативного отдела штаба 7-й армии в Армянской ССР. |
In 1997, he became Deputy Director (Russia) of the Eastern Europe Division responsible for political and trade relations. |
В 1997 году он стал заместителем директора отдела Восточной Европы, где отвечал за политические и торговые отношения. |
1988-1992 - worked at the Institute for Security (KGB Research) scientist consultant of the 1st Division. |
В 1988-1992 гг. работал в Институте проблем безопасности (НИИ КГБ) учёным консультантом 1-го отдела. |
It was originally an invited symposium paper at the American Philosophical Association's Eastern Division meeting in 1965. |
Первоначально это была заказная статья для выступления на собрании восточного отдела Американской философской ассоциации в 1965 году. |
Berkeley Springs is the only state-run spa in the United States and is operated by the West Virginia Division of Natural Resources. |
Беркли-Спрингс является единственным государственным курортом в США и находится в ведении отдела по природным ресурсам штата Западная Виргиния. |
Evaluation activities are no longer part of the mandate of the then Division for Oversight Services. |
Функция окончательной оценки теперь не является частью мандата Отдела служб надзора. |
Now you see why I had you study all those maps of Division. |
Теперь ты понимаешь, почему я заставлял тебя учить наизусть все планы помещений Отдела. |
You also forgot the Science Division's basic quarantine law. |
Ты также забыл главное для Отдела Науки правило карантина. |
Whatever stooge the president put in charge has no clue what Division is about. |
Какую бы марионетку не поставил президент во главе Отдела, это не меняет его суть. |
I'm not telling the president that a rogue Division Agent is currently running Uzbekistan. |
Я ни за что не скажу президенту, что сбежавший из Отдела агент встал во главе Узбекистана. |
From May 1972, Shackley ran the CIA's "Western Hemisphere Division". |
С мая 1972 года Шекли назначен руководителем Отдела Западного полушария ЦРУ. |
In 1948, he became acting chief of the National Income Division of the Bureau of Foreign and Domestic Commerce. |
В 1948 году назначен и. о. начальника отдела национального дохода Бюро внешней и внутренней торговли США. |
It is located in Division 5. |
Это характерно и для отдела 5. |
In September 1996, Nagel transferred to Aircraft Operations Division where he performs duties as a Research Pilot. |
В сентябре 1996 года Нейгелу переданы самолёты оперативного отдела, где он исполняет свои обязанности в качестве научного эксперта полётов. |