Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Отдела

Примеры в контексте "Division - Отдела"

Примеры: Division - Отдела
The Director of the Transport Division responded positively to the request. Директор Отдела транспорта положительно отреагировала на это предложение.
However the Committee remains concerned at the lack of progress in improving the performance of the Investigations Division. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием прогресса в повышении эффективности деятельности Отдела расследований.
The Fund consists of the Fund secretariat and the Investment Management Division. Фонд состоит из секретариата и Отдела управления инвестициями.
The Board is of the view that the resolution of these long-standing issues should be expedited to help clarify the responsibilities of the Investment Management Division. Комиссия считает необходимым ускорить решение этих долгосрочных вопросов для содействия прояснению сферы ответственности Отдела управления инвестициями.
This period has been particularly challenging for the Investigations Division operations. Этот период был особенно трудным для работы Отдела расследований.
The Director of the Division made a brief statement on behalf of the Legal Counsel. Директор Отдела выступил от имени Юрисконсульта с кратким заявлением.
The Director of Division of International Protection added his appreciation for the support of the Committee members. Директор Отдела международной защиты также выразил членам Комитета признательность за их поддержку.
UNOWA continued to provide support for the setting-up of the ECOWAS Mediation and Facilitation Division. ЮНОВА продолжало оказывать поддержку созданию Отдела содействия посреднической деятельности ЭКОВАС.
The Bureau was informed about technical cooperation and analytical activities of the Transport Division. Бюро было проинформировано о техническом сотрудничестве и аналитической деятельности Отдела транспорта.
The secretariat for the global central review body will report to the Director of the Strategic Planning and Staffing Division. Секретариат глобального центрального обзорного органа будет подчинен Директору Отдела по стратегическому планированию и укомплектованию штатов.
The staffing for the Division includes the spokesperson, who has a direct reporting line to the Joint Special Representative. В штат Отдела входит должность пресс-секретаря, который непосредственно подчиняется Единому специальному представителю.
The Procurement Division's systems contracts have traditionally incorporated procurement requirements from all relevant locations. В системных контрактах Отдела закупок традиционно учитываются закупочные потребности всех соответствующих подразделений.
The investment policy of the Division was approved by the Representative of the Secretary-General on 2 April 2014. Инвестиционная политика Отдела была утверждена Представителем Генерального секретаря 2 апреля 2014 года.
This was challenging for the small IT team in the Investment Management Division. Это создает значительные трудности для малочисленного ИТ-персонала Отдела управления инвестициями.
The Director of the UNCTAD Division on Investment and Enterprise presented the main findings of the IPR. Директор Отдела инвестиций и предпринимательства ЮНКТАД представил основные выводы ОИП.
This selection provided the evaluation team an opportunity to take a more detailed look into part of the work of the Division's four branches. Такой подбор тем позволил группе по оценке провести более тщательное изучение работы четырех секторов Отдела.
The Director of the Statistical Division informed the WGA about the UNECE activities review process undertaken by the Executive Committee. Директор Отдела статистики проинформировал РГС о процессе обзора деятельности ЕЭК ООН, предпринятом Исполнительным комитетом.
The Board review of the activities of the Division for Oversight Services noted the following. По итогам проведенной Комиссией проверки деятельности Отдела служб надзора было отмечено следующее.
The Civil Affairs Division is proposed to be established with 67 posts. Для Отдела по гражданским вопросам предлагается 67 должностей.
The Strategic Communications Division's contribution is limited to input to the substantive report. Вклад Отдела стратегических коммуникаций ограничивается участием в составлении основного доклада.
IX. The D-1 post of Deputy Director, Inspection and Evaluation Division, is also proposed for abolishment. Предлагается также упразднить должность заместителя директора Отдела инспекции и оценки класса Д1.
The work on the policy was a joint effort between staff of the Division and international and national experts. Эта политика вырабатывалась совместными усилиями сотрудников Отдела и международных и национальных экспертов.
The Director of the Division of External Relations presented the Global Report on UNHCR's work in 2012. Директор Отдела внешних сношений представил Глобальный доклад о деятельности УВКБ в 2012 году.
Terms will be negotiated with the travel agency with assistance from the Procurement Division. Условия будут согласованы с турагентством при содействии со стороны Отдела закупок.
The proposed restructuring of the Division is detailed in the paragraphs below. Подробная информация о предлагаемой реорганизации Отдела приводится ниже.