Английский - русский
Перевод слова Directly
Вариант перевода Непосредственно

Примеры в контексте "Directly - Непосредственно"

Примеры: Directly - Непосредственно
Xenobiology might challenge the regulatory framework, as currently laws and directives deal with genetically modified organisms and do not directly mention chemically or genomically modified organisms. Ксенобиология может представлять трудность для нормативно-правовой базы, так как в настоящее время законы и директивы регулируют вопросы о генетически модифицированных организмах, но непосредственно не упоминают химически или геномно модифицированные организмы.
People selected for managerial positions were trained directly at the Glavintourist Qualification Institute. Люди, выбранные на руководящие должности, обучались непосредственно в Институте квалификации Главинтуриста.
They are guarded by military garrisons and administered directly by the Spanish central government. Они охраняются военными гарнизонами и управляются непосредственно испанским правительством.
The trend shows that the largest donation received by the parties directly before the upcoming elections. Эта тенденция показывает, что наибольшее пожертвование получено сторонами непосредственно перед предстоящими выборами.
The patient has the opportunity to discuss his ideas and requests concerning the new dental replacement directly with our dental technicians. Пациент может обсудить свои представления и пожелания относительно нового зубного протеза непосредственно с нашим зубным техником.
All reservations and payments are realized directly with Student Agency and thus our company is not liable for them. Все процессы бронирования и выставления счета проходят непосредственно в фирме Student Agency, за что наша фирма ответственности не несет.
But the right way or gives us a better result is not directly take this effect with our camera. Но правильный путь или дает лучший результат непосредственно не принимают этот эффект с нашей камерой.
Due to its residual effect FOR 78 is used both for preventive purposes and directly for the elimination of bacteria. Благодаря своему остаточному действию, FOR 78 используется как в профилактических целях, так и непосредственно для уничтожения бактерий.
The resulting vibration within the Lattice can now respond directly and intimately to you. Возникающая в результате этого вибрация внутри Решетки может теперь отвечать вам непосредственно и интимно.
Proving a model of the evolution of the early Solar System is difficult, since the evolution cannot be directly observed. Доказывание корректности модели эволюции ранней Солнечной системы сопряжено с трудностями, так как такую эволюцию нельзя наблюдать непосредственно.
The three Klingons on the station are part of a covert strike force that reports directly to the Klingon High Council. Три клингона на станции - представители секретной ударной группировки, подчиняющейся непосредственно клингонскому Высшему Совету.
This guy is directly connected to the security chief's Al. Этот парень непосредственно подключен к ИИ шефа службы безопасности.
From now on, everything from practice to your work schedule, you will directly discuss with June. С этого момента, все вопросы, начиная от репетиций и заканчивая вашим рабочим графиком, вы будете обсуждать непосредственно с Джун.
Like it was bonded directly to me. Как будто он был связан непосредственно со мной.
From now on, the crime lab will report directly to him. Отныне лаборатория будет отчитываться непосредственно перед ним.
Since August, all the orders for Busan have been directly from me. С августа все приказания, касающиеся Пусана, поступали непосредственно от меня.
This makes them impossible to see directly. Это делает невозможным увидеть их непосредственно.
I didn't speak to him directly. Я непосредственно не говорил с ним.
You know, guys, I can take a run at shell directly. Знаете, парни, я могу непосредственно заняться Шеллом.
The shaft leads directly to the reactor system. Шахта ведет непосредственно к главному реактору.
That's why I'm taking over this operation directly. Поэтому я принимаю руководство этой операцией непосредственно на себя.
The President will address the American people directly tonight. Президент сообщит американскому народу непосредственно сегодня вечером.
And, when he agrees, I will hand the new papers directly to him and your words will reach the public. И когда он согласится, я передам новые бумаги непосредственно ему, и твои слова достигнут общественных ушей.
Last year, the Fund directly assisted 30,000 Roma children and 800 university students. В прошлом году фонд оказал помощь непосредственно 30000 цыганских детей и 800 студентам университетов.
That failure led directly to the colonization of Korea by Japan. Эта ошибка привела непосредственно к колонизации Кореи Японией.