Английский - русский
Перевод слова Directly
Вариант перевода Непосредственно

Примеры в контексте "Directly - Непосредственно"

Примеры: Directly - Непосредственно
A plan was devised to move some 6,900 troops from Rabaul directly to Lae. Был разработан план перемещения около 6900 солдат из Рабаула непосредственно в Лаэ.
This law creates mechanisms that allow citizens to directly participate in the decision-making processes of the local and state government bodies. Этот закон создает механизмы, позволяющие гражданам непосредственно участвовать в процессах принятия решений местными и государственными органами.
The Pamcharevo Lake is convenient location that is about 15 km southeast of Sofia directly towards the resort of Borovets. Pamcharevo озера удобное расположение, что составляет около 15 км к юго-востоку от Софии, непосредственно направленные на курорте Боровец.
In 1948, Rustin traveled to India to learn techniques of nonviolent civil resistance directly from the leaders of the Gandhian movement. В 1948 году Растин ездил в Индию, чтобы изучать методы ненасильственного гражданского противостояния непосредственно от лидеров движения Ганди.
People will directly elect and recall judges. Люди непосредственно будут избирать и отзывать судей.
SMNG is virtually the only Russian marine geophysical company to operate in the world oil market directly for its clients. СМНГ является фактически единственной российской морской геофизической компанией, самостоятельно работающей на мировом нефтяном рынке непосредственно на заказчиков.
In fact, the political power in the novel is not shown, and the police directly obey orders of monopolists. Действующая политическая власть в романе не показана, а полиция непосредственно исполняет приказы монополистов.
The materials presented by the Encyclopedia were obtained directly from organizations and enterprises of defense industry, which means their completeness and correctness. Материалы, представленные в энциклопедии, получены непосредственно от организаций и предприятий оборонно-промышленного комплекса, что гарантирует их полноту и точность.
Part of the distribution is an example that directly modify the syntax as required by Texy. Часть распределение например, непосредственно изменить синтаксис, как того требует ТЕху.
This directive, Equal Opportunity in the Armed Forces, dealt directly with the issue of racial and gender discrimination in areas surrounding military communities. Эта директива, провозглашавшая равные возможности в вооруженных силах, имела дело непосредственно с вопросом о расовой и гендерной дискриминации в районах, прилегающих к расположению войск.
Some attributes are derived directly from the Value, such as the cryptographic algorithm and length of a key. Некоторые атрибуты получены непосредственно из значения, например, криптографический алгоритм и длина ключа.
Engines may implement other approaches, such as adapters that allow alpha memories to perform right activations directly. Реализации могут использовать другие подходы, например адаптеры, позволяющие альфа-памяти непосредственно выполнять правую активацию.
This is because it is called directly from the codec and thus cannot be measured separately. Дело в том, что иногда он вызывается непосредственно из кодека и не может быть измерен отдельно.
100% state financing was reserved for a few palace churches directly catering to the royal family. 100 % государственного финансирования было зарезервировано для нескольких дворцовых церквей, непосредственно обслуживающих императорскую семью.
In some areas the Journal and Admag are delivered directly to homes. В некоторых местах Херефордшира «Journal» и «Admag» доставляются непосредственно в почтовые ящики жителей.
Usually, all abilities of a functional are directly linked to his or her function. Обычно все способности функционала связаны непосредственно с его функцией.
Mango and size of beads can not be directly given farmers, please understand. Манго и размер бисера не могут быть непосредственно данный фермеров, пожалуйста, поймите.
If prizes need to be redistributed, this information will be provided directly to players. Если потребуется перераспределение призов, соответствующая информация будет сообщена непосредственно игрокам.
All bulbs, tubers, seedlings and other plant material is delivered directly to the customers from the producers. Все луковицы, клубни, саженцы, а также другой материал для посадки поставляется клиентам непосредственно от производителей.
For example, the major part of agricultural production still depends directly on government targets for cotton and grain. Основная часть сельскохозяйственной промышленности непосредственно зависит от государственного плана производства хлопка и пшеницы.
Other features were taken directly from the B-70. Некоторые наработки были непосредственно позаимствованы у B-70.
Data can be input into the system directly or with the help of a special scanning module. Данные можно вводить в систему непосредственно или с помощью специального сканирующего модуля.
The general directly supervised the Ulbricht Group when it began forming the basis for a future communist rule. Галаджев непосредственно руководил группой Ульбрихта, когда она приступила к формированию основы для будущего коммунистического правления.
The earliest computer architectures were designed on paper and then directly built into the final hardware form. Самые ранние компьютерные архитектуры были разработаны на бумаге, а затем непосредственно встроены в окончательную аппаратную форму.
Therefore, we have learned to respond directly to the first signs and not to wait erstmal. Таким образом, мы узнали непосредственно реагировать на первые признаки и не ждать erstmal.