This software allows airlines to organize service of online booking and selling ticket directly via their corporate web-sites. |
Данное решение позволяет авиакомпаниям организовать онлайн бронирование и онлайн продажу авиабилетов непосредственно через собственные веб-сайты. |
In particular, the broadcasting of programs directly from studios is planned. |
В частности, планируется трансляция программ непосредственно из студий. |
But the proposal does not follow directly from modern finance theory. |
Но данное предложение не происходит непосредственно из современной финансовой теории. |
Enter FakeInbox home page, click Create Random Email Address directly to random access to a temporary mailbox, or... |
Введите FakeInbox домашней странице, нажмите кнопку Создать случайного адреса электронной почты непосредственно на произвольный доступ к почтовому ящику временные, или... |
Under the new management structure, racing director Eric Boullier reported directly to Brown. |
В соответствии с новой структурой управления, гоночный директор Эрик Булье стал подчиняться непосредственно Брауну. |
Citizens appealed directly to the King along his route to places out of the Palace. |
Граждане граждане обращались непосредственно к королю, когда он следовал вдоль своего маршрута по пути во дворец. |
The card can be inserted directly into an ExpressCard slot, available on many notebooks. |
Карта может быть вставлена непосредственно в слот ExpressCard, который есть на множестве ноутбуков. |
Furthermore, ACK catalyzes the synthesis of ATP directly. |
Кроме того, АЦК непосредственно катализирует синтез АТФ. |
Resistance consists in the fact that, by selling directly to consumers, farmers bypass intermediaries and thus can develop autonomous marketing strategies based on differentiation. |
Сопротивление состоит в том, что через продажу непосредственно потребителям фермеры обходят посредников и таким образом могут развивать свои собственные маркетинговые стратегии, предоставляя более широкий спектр товаров и услуг. |
The seeds can be sown directly into holes in the ground or planted in prepared areas. |
Семена можно сажать непосредственно в дыры в земле или же в специально подготовленные места. |
The ACT member could only vote on matters directly affecting the Territory. |
Члены территории могли голосовать только по вопросам, непосредственно затрагивающим её саму. |
One passed the General plan, the second - directly to an ballot box. |
Одна передавала общий план, вторая - непосредственно урну для голосования. |
In 2015, the LIGO project was the first to directly observe gravitational waves using laser interferometers. |
В 2015-2016 годах проект LIGO стал первым, в котором непосредственно наблюдались гравитационные волны с помощью лазерных интерферометров. |
By means of our senses, we perceive the world directly, and pretty much as it is. |
При помощи наших чувств мы постигаем мир непосредственно и таким, каков он на самом деле. |
New translations can be added directly from the client interface. |
Новые переводы могут быть добавлены непосредственно из клиентской части программы. |
Subsequently, Leblond and his colleagues developed a technique in which the histologic slides were dipped directly into liquid emulsion. |
Впоследствии Шарль Леблон и его коллеги разработали методику, в которой гистологические слайды погружали непосредственно в жидкую эмульсию. |
Water may be placed directly on the skin or a soaked paper towel may be applied. |
Вода может быть нанесена на кожу непосредственно или с помощью смоченного бумажного полотенца. |
It is headed by a cardinal-prefect, who reports directly to the Pope. |
Его возглавляет кардинал-префект, который подчиняется непосредственно Папе. |
In the simplest configuration, a sensor is directly connected to an effector, so that a sensed signal immediately produces a movement of the wheel. |
В простейшей конфигурации датчик непосредственно подключается к эффектору, так что воспринимаемый сигнал немедленно вызывает движение колеса. |
But Blair Mountain, Logan County, and Sheriff Chafin stood directly in the way. |
Но непосредственно на пути стояла гора Блэр, округ Логан и шериф Дон Чафин. |
Instead of dealing with the artist directly, these companies monitor the artists' rights. |
Вместо того, чтобы иметь дело непосредственно со своими клиентами, эти компании контролируют соблюдение их прав. |
The Archdiocese of Vaduz does not belong to any conference of bishops and reports directly to the Holy See. |
Архиепархия Вадуца не принадлежит ни к одной конференции католических епископов и подотчётна непосредственно Святому Престолу. |
Note that this case is very easy to prove directly. |
Этот факт легко доказывается и непосредственно. |
The cover art for the single is taken directly from a work of Japanese manga artist Suehiro Maruo. |
Обложка для сингла взята непосредственно из работы японского художника и иллюстратора манги Суэхиро Маруо. |
A gravity escapement uses a small weight or a weak spring to give an impulse directly to the pendulum. |
Гравитационный спусковой механизм использует небольшой груз или маленькую пружинку для передачи импульса непосредственно на маятник. |