Английский - русский
Перевод слова Directly
Вариант перевода Непосредственно

Примеры в контексте "Directly - Непосредственно"

Примеры: Directly - Непосредственно
ASUSTeK Computer Incorporated (Asus) manufactures a series of network routers directly competing with Linksys routers from Belkin. ASUSTeK Computer Incorporated (Asus) производит серию сетевых маршрутизаторов, непосредственно конкурирующих с маршрутизаторами Linksys от Cisco.
In classical mechanics, the accelerations of the particles are imparted directly by forces, which exist in physical three-dimensional space. В классической механике ускорение частицы вызывается непосредственно силами, которые существуют в физическом трёхмерном пространстве.
Your skis and snowboards you can rent directly at Hotel Elisabeth. Лыжи или сноуборды вы можете взять напрокат непосредственно в отеле «Elisabeth».
FX and CFDs products live prices are streamed to the platform directly through our liquidity providers. Текущие цены рынков FX и CFDs попадают в торговую платформу непосредственно от наших поставщиков ликвидности.
This result can be used directly in VPCMOV instruction for a vectorized conditional move. Этот результат может быть непосредственно использован в инструкции VPCMOV - векторизованной условной пересылке.
The president directly appoints lower level judges. Непосредственно президент назначает судей низших уровней.
In addition, the questions must be asked in the same way so that responses can be compared directly. Кроме того, вопросы должны быть поставлены таким же образом, так что ответы можно было бы сопоставлять непосредственно.
Van der Post went to The Hague to repeat his warning directly to the Dutch cabinet. Ван дер Пост отправился в Гаагу, чтобы повторить своё предупреждение непосредственно голландскому кабинету.
Because of API changes, Facebook and Google calendars can no longer be directly synced on Windows 8. Из-за изменений в API, календари Facebook и Google больше не могут синхронизироваться непосредственно в Windows 8.
It is composed of 462 members directly elected by the population. Она состоит из 462 членов, непосредственно избираемых населением.
These data can also be directly accessed from the widely used Haploview program. К этим данным можно также непосредственно получить доступ из широко используемой программы Haploview.
Once you find enough potential candidates you will be free to get in touch directly with them. Как только Вы находите достаточно многих потенциальных кандидатов, Вы будете свободны войти в контакт непосредственно с ними.
Shotwell can import photos and videos from a digital camera directly. Shotwell может импортировать фотографии и видео непосредственно с цифровой камеры.
Via interfaces, the installation bus can correspond directly with other installations. С помощью интерфейсов шина KNX может непосредственно обмениваться информацией с другим системами здания.
In the 2006 series it was also stated that Eternals are able to absorb oxygen directly from water, and therefore cannot drown. В серии 2006 года также было указано, что Вечные способны поглощать кислород непосредственно из воды и следовательно не могут утонуть.
Again, there are reasons to believe that in this situation the risk-free rate may not be directly observable. Опять же, существуют причины полагать, что в данной ситуации безрисковая ставка не может быть непосредственно наблюдаема.
It provides an insight into the nature of translation as a purposeful activity, which is directly applicable to every translation project. Она дает представление о характере перевода как целенаправленной деятельности, которая непосредственно применима к каждому переводческому проекту.
"Clock" made when originally wanted to do Tsubuyakou moealarmclock addressed directly from the user. "Часы" сделал, когда изначально хотел сделать Tsubuyakou moealarmclock адресованы непосредственно от пользователя.
Everyone has the right to take part in the government of his/her country, directly or through freely chosen representatives. Каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно или посредством свободно избранных представителей.
Orders are computer developed and sent online with software "work flow", directly to production centers. Поручения обрабатываются компьютерно и отправляются online программным обеспечением "work flow" непосредственно производитеьным центрам.
In contrast to the Hausa-Fulani, the Igbo often participated directly in the decisions which affected their lives. В отличие от хауса-фулани, игбо часто участвовали непосредственно в решениях, которые затрагивали их жизни.
The Council comprises forty members appointed directly by the King of Bahrain. В состав Совета входят сорок членов, назначаемых непосредственно королем Бахрейна.
Models are typically used when it is either impossible or impractical to create experimental conditions in which scientists can directly measure outcomes. Модели обычно используются, когда невозможно или непрактично создавать экспериментальные условия, при которых ученые могут непосредственно измерять результаты.
Other lobbying focusses directly on use of free software by government agencies and government-funded projects. Другое лоббирование сосредотачивается непосредственно на использовании свободного программного обеспечения государственными учреждениями и финансируемыми государством проектами.
Since the criticism was posted in a public newsgroup, Torvalds was able to respond to it directly. Поскольку критика была высказана в публичной ньюсгруппе, Торвальдс смог ответить на неё непосредственно.