Английский - русский
Перевод слова Directly
Вариант перевода Непосредственно

Примеры в контексте "Directly - Непосредственно"

Примеры: Directly - Непосредственно
Low enough to drop the bomb directly into the lava. Достаточно, чтобы бомба упала непосредственно в лаву.
My name is Andrew, and I work directly with the ambassador. Меня зовут Эндрю, и я работаю непосредственно с послом.
I want to talk directly to Prime Minister Oshiro and express our intentions. Я хочу поговорить непосредственно с премьер-министром Оширо и сообщить о наших намерениях.
It's directly linked to the Fort Marshall home page. Непосредственно, информация размещена на главной странице сайта Форта Маршалл.
If the patient answers all questions positive the computer activates the device, which directs the soporific drug directly into drip. Если больной отвечает на все вопросы положительно, компьютер активизирует аппарат, который направляет усыпляющий препарат непосредственно в капельницу.
We routinely collect all cellular transmission from inside and directly around this facility. Мы записываем всё, передающееся с сотовых изнутри и непосредственно вокруг этого объекта.
You're working directly for me now. Ты работаешь непосредственно на меня теперь.
The castoff on the wall suggests her attacker was directly over her. Судя по следам на стене нападавший был непосредственно над ней.
You may deal with me directly. Вы можете сотрудничать непосредственно со мной.
Ask each one of them directly about the razor blade. Спросить каждого из них непосредственно о лезвие.
It's lucky that they reported directly to me. Хорошо, что мне непосредственно доложили.
Because the DNA we have identified belongs to men directly connected to your client. Потому что идентифицированные нами ДНК принадлежат мужчинам, непосредственно имеющим отношение к вашему клиенту.
Captain, there is an energy fluctuation directly ahead of us. Капитан, есть колебание энергии непосредственно перед нами.
You'll hear directly from some of these aldermen, including James Neary, now the interim treasurer. Вы услышите непосредственно от некоторых глав управ, таких, например, как Джеймс Ниири, ныне, временно исполняющего обязанности казначея...
Just as a parlor game, what if she obtained this expertise directly from... Простая игра, что, если она приобрела навыки непосредственно от...
You have special knowledge from working with him directly. У тебя особые знания, благодаря работе непосредственно с ним.
I need to speak with him directly, ma'am. Мне нужно поговорить с ним непосредственно, мэм.
And that next month's ratings directly affect that. А рейтинги следующего месяца непосредственно на это всё влияют.
I don't believe a letter directly from the convict would be appropriate. Не думаю, что письмо непосредственно от заключенного будет уместно.
I still think we should go after Barrett directly in New York, man. Я всё ещё считаю, что мы должны взяться за Баррета непосредственно в Нью-Йорке.
Running directly at the herd is a ploy to generate panic. Прорыв непосредственно в стадо - уловка создать панику.
I need to load the programme directly into a Replicator and spread it that way. Нужно загрузить программу непосредственно в репликатора, чтобы она распространилась.
Now, that office is directly below. Сейчас, этот офис непосредственно внизу.
This says the streetlamp directly over the bus stop was out. Здесь говорится, что фонарь непосредственно над автобусной остановкой не работал.
The CIA designed it to implant intelligence directly into agents through encoded images. Она предназначалась для ЦРУ как имплантант для разведки непосредственно к агентам. через закодированые изображения.