Английский - русский
Перевод слова Directly
Вариант перевода Непосредственно

Примеры в контексте "Directly - Непосредственно"

Примеры: Directly - Непосредственно
Take your pick, order and the goods will come directly home to you. Подыскать, заказать и товар будет доставлен непосредственно Вам на дом.
These suicides are most frequent where farmers grow cotton, and appear directly linked to the presence of seed monopolies. Такие самоубийства наиболее часты в зонах, где фермеры выращивают хлопок и непосредственно связаны с наличием монополий на семена.
Although I was not directly to the client, but it was about me. Хотя я не был непосредственно к клиенту, но это было обо мне.
TV programs are given out in an ether from the studio located directly in a building of the TV and Radio Company. Радиопередачи выдаются в эфир из студии, расположенной непосредственно в здании телерадиокомпании.
We sell the product directly to the final buyers. Мы продаем продукт непосредственно конечному покупателю.
Besides, it is much better to read the original source several times and complete a training directly from the author of the strategy. Кроме того, лучше несколько раз перечитать первоисточник, и пройти обучение непосредственно у автора стратегии.
Immediately after, you will be able to start to directly follow the different stages of the realization. Сразу после этого вы сможете непосредственно следить за различными стадиями реализации проекта.
MeasureIt - A simple roulette elements measured directly in the browser. MeasureIt - простые элементы рулетки измеряется непосредственно в браузере.
Purchase a ticket directly from the bus driver. Покупка билета непосредственно у водителя автобуса.
This tells you that the software comes directly from us and that no third parties have made any changes. Он говорит о том, что программное обеспечение разработано непосредственно нами без какого-либо вмешательства со стороны.
The Constitution of the Republic has shall have supreme legal force and the norms thereof shall apply directly. Конституция Республики имеет высшую юридическую силу, и ее нормы действуют непосредственно.
If it is not possible, you can contact us directly. Если это не возможно, вы можете связаться с нами непосредственно.
Screen capture allows you to take a screenshot of your video directly from GOM Player. Захват кадра позволяет создать скриншот видео непосредственно из GOM Player.
This technological novelty space allows you to print your designs directly from a digital design. Эта технологическая новинка пространства позволяет печатать ваши конструкции непосредственно из цифрового дизайна.
You'll deal directly with people with first-hand knowledge, who will answer all of your questions. Вы будете иметь дело непосредственно с опытными путешественниками, которые ответят на все ваши вопросы.
It is also good news for szynobusu capable of demonstrating directly to Szczecin airport. Это также хорошая новость для szynobusu могут продемонстрировать непосредственно в аэропорт Щецин.
Generate visitors interested in your services or property and have another way to get referrals to arrive directly to you. Генерация посетителей, заинтересованных в ваших услугах или имущество, и есть другой способ, чтобы получить направление к прибыли непосредственно к Вам.
The usage of the additional software component ProTopas/Web-extensions allows realizing directly on the self-service devices the access to html-pages. Использование дополнительного программного компонента ProTopas/Web-extensions разрешает непосредственно на устройствах самообслуживания реализовать доступ к html-страницам.
Essentially, the VAN feature allows you to view all available networks and connect to them, directly from the system tray. По сути, функция VAN позволяет вам просматривать все доступные сети и подключаться к ним непосредственно из системного трея.
You can monitor directly to your open position and the decision to buy or sell 100% on your hands. Вы можете контролировать непосредственно на открытую позицию и решение о покупке или продаже 100% от Вашей руки.
However if necessary the collection can also take place directly at the switch. В случае необходимости учёт может производиться и непосредственно в стрелке.
You save energy because the heat is generated there where one requires it, in the room directly. Вы экономите энергию благодаря тому, что тепло производится там, где оно необходимо - непосредственно в помещении.
Moreover, we have in our offer broad range of seamless tubes, supplied directly from Europe's biggest suppliers. Более того, в своём предложении имеем широкий ассортимент стальных безшовных труб, поставляемых непосредственно от самых больших производителей Европы.
‧ The surface can be high-precision printed directly. ‧ Поверхность может быть высокой точностью печатной непосредственно.
Both Plugins can be called directly about the Wordpress Pluginistallation and be activated. Оба Plugins непосредственно могут призываться о Wordpress Pluginistallation и активироваться.