| I assure you that the department will not rest until we have apprehended... | Заверяю вас, что наш департамент не отступит, пока не будут арестованы... |
| He used to work less for the department... and more for Nagamani Reddy. | Он работал менее на департамент... чем на Нагамани Редди. |
| Okay, we'll report to the department and send someone to clean that mess. | Хорошо, мы сообщим в департамент и пришлём кого-нибудь прибраться здесь. |
| In the past 13 years, the department has grown to include new technology and new training. | На протяжении последнего десятилетия департамент развивает новые технологии и научно-исследовательские работы. |
| The Petén department was created by decree of the Guatemalan government on 8 May 1866. | Департамент Эль-Петен был создан указом правительства Гватемалы от 8 мая 1866 года. |
| It then notifies the department in which the vacancy exists of the suitable applicants to obtain departmental recommendations for selection. | После этого она уведомляет соответствующий департамент, в котором открылась вакансия, о приемлемых кандидатах, с тем чтобы получить от департамента рекомендации в отношении выбора. |
| Your department's doing everything they can. | Ваш департамент делает все, что может. |
| The good news is the department is dying to drop the charge. | Есть хорошие новости - департамент очень хочет снять обвинения. |
| Because we go out, something goes wrong, she could sue the whole department. | Если мы пойдем на свидание, что-то пойдет не так, и она засудит весь департамент. |
| You know the department, you know how it works. | Ты зщнаешь департамент, знаешь как все работает. |
| And I want you running this department, as chief. | И я хочу, чтоб ты возглавил департамент, стал главой. |
| We want to make Springfield the best fire department in the world. | Мы хотим сделать из Спрингфилда лучший пожарный департамент в мире. |
| One time, a kid pulled the fire alarm and the whole fire department came. | Однажды, мальчик нажал на пожарную тревогу, и приехал весь пожарный департамент. |
| Firehouse 51, after a careful review of second shift, the department has found room for some improvements. | Пожарная часть 51, после тщательной проверки второй смены, Департамент разработал некоторые улучшения. |
| You know, the department will do what it can. | Департамент сделает всё, что сможет. |
| There's a comatose man in the E.D. whose lawyer has already called the department, threatening a suit. | В приёмном в коме лежит мужчина, адвокаты которого уже позвонили в департамент, угрожая иском. |
| I understand, and so does the department. | Я понимаю, равно как и департамент. |
| And as of now, your department's in lock down. | И пока этого нет - департамент заблокирован. |
| I'm younger than you, and I already have my own department. | Я моложе и у меня уже свой департамент. |
| Look, you already agreed to cut one department. | Послушайте, вы уже согласились урезать один департамент. |
| He's now filing a criminal and civil suit against the department. | И он подаёт на департамент по гражданской уголовной линии. |
| In 1994, he was head of the UN peacekeeping department. | В 1994 году он возглавлял Департамент ООН по поддержанию мира. |
| That's because of the changes my department has implemented. | Это потому что мой департамент четко работает. |
| And this department, the D.A.'s office protected him afterward. | И этот департамент, и прокуратура, которая потом его покрывала. |
| Sorry. I don't even have jurisdiction Over that department. | Моя юрисдикция даже не распространяется на этот департамент. |