Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
It operated in a very similar way to the department for international legal assistance in criminal cases. Он строит свою работу приблизительно таким же образом, как и департамент международной правовой помощи по уголовным делам.
It is now looking to develop a specific funding department, and ask for grants from the government. В настоящее время она намерена создать специальный финансовый департамент и запрашивать субсидии у правительства.
That policy aimed at ensuring full support, minimizing duplication and assigning responsibility for coordination with other organizational entities to the lead department. Эта политика нацелена на обеспечение полной поддержки, сведение к минимуму дублирования и на возложение ответственности за координацию с другими организационными подразделениями на ведущий департамент.
The department participated in a number of meetings with other entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs to enhance policy coherence. Департамент принимал участие в ряде совещаний с другими подразделениями, входящими в состав Исполнительного комитета по экономическим и социальным вопросам, проводившихся в целях согласования политики.
To this end, 31 per cent of countries have a unit or department in the ministry of health dedicated to non-communicable diseases. Поэтому в составе министерств здравоохранения в 31 проценте стран имеется отдел или департамент, ведающий вопросами неинфекционных заболеваний.
For these reasons, a "FMCT safeguards department" in the IAEA might be a cost-effective option for verification. В силу этих причин "департамент гарантий ДЗПРМ" в составе МАГАТЭ мог бы быть затратоэффективным вариантом для целей проверки.
The newly created department for maternal and child health was working to reduce maternal and infant mortality rates. Недавно созданный департамент охраны здоровья матери и ребенка делает все для уменьшения показателей материнской и младенческой смертности.
The Ministry of Education has a special department aimed at maintaining school attendance that works to prevent pupils from dropping out. Министерство образования имеет специальный департамент по поддержанию посещаемости в школах, который принимает меры для предотвращения отсева учащихся.
This department works in accordance with the Compulsory Education Law (Section 4) and as a part of the Ministry of Education's policy. Этот департамент функционирует в соответствии с Законом об обязательном образовании (статья 4) и в рамках политики Министерства образования.
The labour inspectorate at the Ministry of Labour was turned into a separate department. Трудовая инспекция при Министерстве труда была преобразована в отдельный департамент.
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, a juvenile delinquency department had been established and later decentralized. В бывшей югославской Республике Македонии был создан и впоследствии децентрализован департамент по делам несовершеннолетних преступников.
In the MVD of Russia, a department for fighting organized crime and terrorism has worked on the problem of counteracting human trafficking. 41 В МВД России вопросами противодействия торговле людьми занимается Департамент по борьбе с организованной преступностью и терроризмом.
The labour department will endeavour to settle the dispute amicably within a period of two weeks. Департамент по трудовым вопросам стремится урегулировать спор путем мирового соглашения в течение двух недель.
Moreover, the Government created a ministerial department responsible for persons with disabilities in 1994. Помимо этого, в 1994 году правительство учредило министерский департамент по делам инвалидов.
The department also implements the provisions of international conventions ratified by our country, relating to the issue of human rights. Департамент также выполняет положения международных конвенций о правах человека, ратифицированных Республикой Сербия.
(b) A Ministry of the Interior department controls the borders and documentary evidence of monitoring. Ь) специальный департамент министерства внутренних дел контролирует границы, а также документальные доказательства наблюдения за ними.
To get the data, each department ran its own surveys. Для получения данных каждый департамент проводил свои собственные обследования.
Each department e.g. had its own staff of field officers who visited businesses to assist in the completion of questionnaires. Каждый департамент, например, имел своих сотрудников на местах, которые посещали предприятия, с тем чтобы помочь в заполнении вопросников.
Only in two cases was a specific department identified within the designated ministry. В двух случаях функции центрального органа возложены на конкретный департамент в составе министерства.
A department had been established within the Ministry of the Interior to receive and handle complaints concerning Ministry officials. В Министерстве внутренних дел был образован департамент по получению и рассмотрению жалоб в отношении должностных лиц Министерства.
According to the source, this department is primarily responsible for monitoring and intervening in political cases. По сведениям источника, на указанный департамент возложена первоочередная ответственность за мониторинг и решение политических дел.
Tanzania had established a department within the Ministry for Home Affairs which dealt with complaints from the public against the police. В рамках Министерства внутренних дел Танзании учрежден департамент, занимающийся жалобами общественности на органы полиции.
The Ministry of Information and Culture has a specific department dealing with cultural issues. В Министерстве информации и культуры существует специальный департамент, который занимается вопросами культуры.
A department had been established charged with integrating women into socio-economic development activities and promoting gender equality. В стране был создан департамент, которому поручено заниматься вопросами интеграции женщин в процесс социально-экономического развития и содействовать гендерному равенству.
Following the conduct of interviews, it is the lead department which submits the final short-list for the Secretary-General's consideration. Этот же департамент в итоге представляет на рассмотрение Генерального секретаря короткий список кандидатов, составленный по результатам собеседования.