Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
In 1998, the Department invested an additional $2.1 million in the childcare program. В 1998 году Департамент инвестировал дополнительно 2,1 млн. долл. на осуществление программы по уходу за детьми.
In 1999, the Department expanded to include the Housing portfolio in order to better serve New Brunswickers in need. В 1999 году Департамент был расширен после включения в его состав жилищного фонда с целью повышения качества обслуживания нуждающихся жителей Нью-Брансуика.
The Department is reviewing the Municipalities Act, the principle piece of legislation that guides municipal operations. В настоящее время Департамент занимается рассмотрением Закона о муниципалитетах, основного законодательного акта, регулирующего деятельность муниципалитетов.
The Department is charged with the responsibility of providing agricultural producers with effective risk management tools to agricultural ventures that offer sustainable development opportunities. Департамент занимается предоставлением производителям сельскохозяйственной продукции эффективных инструментов управления рисками на сельскохозяйственных предприятиях, которые открывают широкие возможности для устойчивого развития.
The Department is currently working to finalize a system of Water Classification to help manage watersheds. В настоящее время Департамент завершает работу над системой классификации водных ресурсов, целью которой является оказание содействия в управлении водосборными бассейнами.
The Department recognizes that the general health, including the mental health, of learners contributes directly to their academic success. Департамент признает, что общее состояние здоровья, включая психическое здоровье учащихся, оказывает непосредственное влияние на их успеваемость.
The Department has had in existence since 1995 a student aid remission program. Начиная с 1995 года Департамент осуществляет программу помощи по возвращению задолженности по студенческим ссудам.
That Department is developing a strategy and policy on the arts in the NWT. В настоящее время Департамент разрабатывает стратегию и политику в области развития искусства в Северо-Западных территориях.
In addition to including indigenous issues in its regular programming, the Department seeks to utilize news opportunities as they arise. Помимо включения вопросов коренных народов в свои регулярные программные мероприятия, Департамент стремится использовать информационные возможности, по мере их возникновения.
Contributions from the Department for International Development of the United Kingdom and the Belgian Survival Fund helped to finance this assessment. Помощь в финансировании оценки оказали департамент Соединенного Королевства по международному развитию и бельгийский Фонд выживания, которые внесли для этого свои взносы.
The Social Welfare Department initiated these schemes in early 2001. Департамент социального обеспечения выступил инициатором таких мер в начале 2001 года.
The Social Welfare Department provides multidisciplinary training programmes to foster a common understanding of family violence among various professionals. Департамент социального обеспечения реализует междисциплинарные программы подготовки, призванные повысить уровень осведомленности относительно проблемы бытового насилия среди специалистов различных профилей.
The Social Welfare Department and subvented NGOs provide rehabilitation and other services for people with disabilities. Департамент социального обеспечения и субсидируемые им НПО занимаются реабилитацией инвалидов и предоставлением им других услуг.
In 20022003, the Department will expand the number of home training places from 350 to 1,500. В 2002-2003 годах Департамент увеличит количество мест в системе профессиональной подготовки на дому с 350 до 1500.
The Tourism Department also offers some vocational training programmes targeted at students and employees of the tourism sector to improve service quality. Департамент по делам туризма также организует несколько программ профессиональной подготовки для учащихся и сотрудников туристического сектора с целью улучшения качества услуг.
SSF provides the social security schemes for workers of the private sector, while the Health Department (HD) mainly provides medical care. ФСО предусматривает схемы социального обеспечения работников частного сектора, а Департамент здравоохранения (ДЗ) обеспечивает их медицинским обслуживанием.
Source: Finance Department, 2003. Источник: Финансовый департамент, 2003 год.
The Meteorological and Geophysical Department has been monitoring atmospheric pollution over the last decade. Метеорологический и геофизический департамент на протяжении последнего десятилетия ведет наблюдение за загрязнением атмосферы.
The Department sends reports to the law enforcement agencies where there is sufficient evidence of an illegal transaction. При наличии достаточных оснований, указывающих на незаконный характер операций, Департамент направляет сведения в правоохранительные органы.
The Department has started to develop an inventory management system to cover both non-expendable and expendable assets. Департамент приступил к разработке системы инвентаризационного учета, которая будет охватывать активы как одноразового, так и многократного использования.
The Department is also helping to establish an AU roster of African mediators. Департамент по политическим вопросам также помогает АС подготовить список посредников, представляющих Африку.
In addition, the Department publicized commemorative programmes in the daily Journal of the United Nations. Кроме того, Департамент публиковал программы памятных мероприятий в ежедневном Журнале Организации Объединенных Наций.
The Department strives to recruit multilingual staff; 80 per cent of Safety and Security Services staff know two or more official languages. Департамент стремится осуществлять набор многоязычного персонала; 80 процентов сотрудников служб безопасности и охраны владеют двумя или несколькими официальными языками.
During the period under review, the Information Department produced a 15-minute documentary film designed to familiarize a broad audience with the Court. За отчетный период Департамент информации выпустил 15-минутный документальный фильм, призванный ознакомить широкую аудиторию с деятельностью Суда.
In the multimedia age, the Information Department clearly places priority on disseminating this film as widely as possible. В век многообразия информационных средств Департамент информации явно уделяет первоочередное внимание возможно более широкому распространению этого фильма.