Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
The Department has oversight responsibilities over the national response to HIV and AIDS while NAC remains the implementing institution. Этот департамент осуществляет надзор за проведением в Малави мероприятий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, в то время как НКС по-прежнему занимается их организацией.
The Department for Persons with Special Needs was established within the Ministry of Social Affairs in 2009. В 2009 году в Министерстве социальных дел был учрежден Департамент по делам лиц с особыми потребностями.
The Department receives complaints from employers, agencies or female workers and attempts to resolve them amicably. Департамент принимает жалобы от работодателей, агентств и женщин-работниц и пытается урегулировать их без привлечения суда.
A Department for Prevention of and Protection from Any Type of Discrimination has been formed at the Ministry of Labor and Social Policy. В Министерстве труда и социальной политики был создан Департамент по предотвращению любого рода дискриминации и защите от нее.
The Prison Department under the Ministry of Home Affairs was established on 1st March 1954. Департамент пенитенциарных учреждений при Министерстве внутренних дел был создан 1 марта 1954 года.
Moreover, an active Educational Psychology Services Department functions within the Ministry of Education and Culture. Кроме того, в рамках Министерства образования и культуры активную работу ведет Департамент услуг в области воспитательной психологии.
The Eritrean Prison and Rehabilitation Department is working hard to enforce these rights. Департамент тюрем и исправительных учреждений Эритреи прилагает все усилия для обеспечения соблюдения этих прав.
The Department recently established the Mediation Support Unit to strengthen national, regional and international capacity for conflict resolution. Департамент недавно создал Группу поддержки посредничества с целью укрепления национального, регионального и международного потенциалов в области разрешения конфликтов.
Persons aggrieved by the searches could lodge complaints with the Immigration Department or through various other channels. Лица, желающие подать жалобу на факт проведения обыска, могут обратиться в департамент по делам иммиграции или другие инстанции.
The Women's Affairs Department's placement in the Ministry of Labour and Home Affairs poses problems of authority of coordination. В силу того, что Департамент по делам женщин создан при министерстве труда и внутренних дел, возникают проблемы в вопросах координации.
Agencies involved are the Police, Polyclinics and the Welfare Department. В этой работе участвуют полиция, поликлиники и Департамент социального обеспечения.
Employment disputes may be referred to both the Labour Department and the Industrial Court. Трудовые споры могут передаваться как в Департамент по вопросам труда, так и в Промышленный суд.
The Women's Department is mandated to implement CEDAW and works on an ongoing basis in this regard. Департамент по делам женщин отвечает за осуществление КЛДЖ и постоянно рассматривает эти вопросы.
OIOS notes that the Department has made considerable efforts in the area of advocacy to increase its financial resources. УСВН отмечает, что Департамент прилагает значительные усилия в области агитационно-пропагандистской работы с целью увеличения своих финансовых ресурсов.
Interviews and surveys of staff members also reveal some concern about the lack of a common thread uniting the Department. Собеседования и обследования сотрудников также указывают на некоторую обеспокоенность по поводу отсутствия общей нити, связующей Департамент.
To ensure optimal use and maintenance of vehicles, the Department has established a rotation requirement enunciated in the Surface Transport Manual. Для обеспечения оптимального использования и эксплуатации автотранспортных средств Департамент принял требование о ротации, которое было включено в пособие по наземному транспорту.
The Department reiterates that requirement in its annual communication of budget planning guidelines to missions. Департамент неоднократно повторяет это требование в своих ежегодных сообщениях, касающихся руководящих принципов планирования бюджета миссий.
The Department will continue to monitor the issue to ensure more uniform use of vehicles. Департамент будет и впредь осуществлять контроль за этим вопросом, с тем чтобы обеспечить более единообразное использование автотранспортных средств.
Annual and monthly figures are reviewed regularly by the Department and missions are advised to take corrective action as required. Департамент регулярно проводит обзор годовых и месячных показателей и, при необходимости, рекомендует миссиям принять меры по корректировке.
The Department continues to maintain an active relationship with vendors for the benefit of improved access to very high resolution imagery. Департамент продолжает поддерживать активные связи с поставщиками с целью получить более широкий доступ к снимкам с очень высоким разрешением.
Lieutenant Kelly Severide, Chicago Fire Department. Лейтенант Келли Северайд, Пожарный Департамент Чикаго.
Welcome to the Quahog Fire Department, folks. Добро пожаловать в Куахогский Пожарный Департамент, друзья.
Department needs me at a crime scene. Департамент нуждается во мне, на месте преступления.
Malibu is Sheriff's Department, not LAPD. В Малибу департамент шерифа, а не полиция.
The Education Department will take over our debts. Департамент Образования покроет наши долги и кредиты.