This department can't afford another scandal right now. |
Сейчас департамент не может позволить себе еще один скандал. |
You're on leave until the department can figure out what to do with you. |
Ты находишься в отпуске, пока департамент не сможет решить, что с тобой делать. |
I liked this department the way it used to be. |
Мне наш департамент нравился таким, каким он был раньше. |
[Henry] If this man comes into the bar, call the sheriff's department. |
Если этот человек зайдёт в бар, позвони в департамент шерифа. |
It's been hard enough to rebuild trust after the way Malachi ran this department. |
Было непросто восстановить доверие после того, как Малакай возглавлял департамент. |
Looks like your department put a flag on a Will Balint. |
Вроде как твой департамент выставлял ориентировку на Уилла Бэйлинта. |
I will not have this department publicly humiliated. |
Я не позволю публично унижать этот департамент. |
It's difficult for me to accept that the department I've always known is changing. |
Мне очень трудно признать, что департамент, который я всегда знал, меняется. |
Our M.E. Meredith here somehow convinced the department to have everything retrofitted a few years back. |
Наш седмедэксперт Мередит, как-то убедила департамент все здесь переделать под себя пару лет назад. |
The department's broke 'cause I'm a little person. |
Департамент уступил, потому что я маленькая. |
No, this department is behind you if you want to press charges. |
Этот департамент за вас, если вы хотите предъявить обвинения. |
Tonight, the fire department responded to a three-alarm blaze after an explosion... |
Сегодня в пожарный департамент поступил вызов на пожар, возникший после взрыва... |
Your department is to be dissolved, - its responsibilities handed to Special Branch. |
Ваш департамент будет ликвидирован, его обязаности передадут специальному подразделению. |
So now this department has invested a lot of money to make sure jump street keeps going. |
Так что теперь департамент вломил в это дело кучу денег, чтобы Джамп Стрит продолжала жить. |
Now, this incident has cast a shadow of suspicion over this department that cannot be ignored. |
Этот инцидент бросил тень подозрения на весь департамент, что нельзя игнорировать. |
To that end, a specialized department, named the Productive Families Department, was created at the Ministry. |
С этой целью в министерстве был создан специальный департамент под названием "Департамент по делам продуктивных семей". |
In 1992, an independent department within the Ministry of Justice, the Department for Investigation of Police Officers, was established. |
В 1992 году в министерстве юстиции был создан независимый департамент Департамент расследований в отношении сотрудников полиции. |
The General Department for Migration set up a department for domestic workers to monitor agencies that recruit domestic workers. |
Генеральный департамент миграции создал отдельный департамент по делам домашней прислуги, призванный осуществлять мониторинг агентств, которые занимаются набором домашней прислуги. |
At the end of 1999, the Ministry of State Income Tax was set up in Georgia, with a taxation department and a customs department as part of its structure. |
В конце 1999 года в Грузии было создано Министерство по налоговым доходам, в состав которого вошли Налоговый департамент и Таможенный департамент. |
Another speaker described the Department as a "model department" that had shown an "exemplary ability to cater to the very varied needs of its clients". |
Другой выступавший назвал Департамент «образцовым ведомством», которое продемонстрировало «отличную способствовать удовлетворять весьма разнообразные запросы своих клиентов». |
If it appeared that a deadline might not be met, the Department was responsible for alerting both the receiving body and the author department. |
Если выясняется, что есть возможность несоблюдения сроков, Департамент отвечает за информирование об этом органа, куда этот документ поступает, и департамента, который его готовит. |
2nd level - 'Department' - users can browse information regarding their department and enterprises it consists of without the right to edit. |
2 уровень - «Департамент» - пользователи могут просматривать информацию по своему департаменту и предприятиям в его составе без права редактирования. |
The Department was created in 1992 to consolidate the political work of the Secretariat in a single department. |
Департамент был создан в 1992 году в целях сосредоточения политической работы, осуществляемой в Секретариате, в рамках одного департамента. |
The Department will also continue to strengthen its capacity as the department responsible for coordinating, managing and providing public information content for the United Nations Web site. |
Кроме того, Департамент продолжит работу по укреплению своих возможностей как подразделения, отвечающего за координацию, управление и обеспечение информационного содержания ШёЬ-сайта Организации Объединенных Наций. |
The Department informed the Board that as a servicing department providing conference and technical secretariat services, it found the application of a standard evaluation mechanism not totally relevant. |
Департамент информировал Комиссию о том, что, поскольку он является сервисным департаментом, обеспечивающим конференционное и техническое секретариатское обслуживание, вряд ли стандартные механизмы оценки применимы к нему в полном объеме. |