Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
Source: UNOPS Human Resources Department. Источник: Департамент людских ресурсов ЮНОПС.
The Department continues to pursue co-production partners to create Russian- and Spanish-language versions. Департамент продолжает поиск новых партнеров для налаживания совместного производства программ на русском и испанском языках.
The Department will work with other relevant departments and offices to address these long-term issues. Департамент намерен сотрудничать с другими соответствующими департаментами и управлениями с целью решения этих долгосрочных проблем.
The Department is coordinating these digitization efforts to ensure coherence and to maximize the benefits of any related initiatives. Департамент координирует эти мероприятия в целях обеспечения согласованности и максимальной результативности любых связанных с ними инициатив.
The Department facilitated access to the temporary "press island", where dozens of television crews broadcast live reports and interviews. Департамент обеспечивал доступ во временный пресс-центр, где десятки телевизионных групп в прямом эфире вели репортажи и проводили интервью.
In the past, the Department carried out a comprehensive inventory and review of the Organization's holdings to assess their value and physical condition. В прошлом Департамент проводил полную инвентаризацию и анализ имеющихся у Организации фондов в целях оценки их ценности и физического состояния.
The Department also produced a film documenting the judging and selection process. Департамент также снял документальный фильм, в котором рассказывается о процессе оценки и отбора проекта-победителя.
Furthermore, a Department for Personal Data Protection was established in the Superintendence for Industry and Trade. Помимо этого, в Главном управлении промышленности и торговли был создан Департамент по защите личных данных.
The Department also worked with substantive offices to develop messaging and prepare communications campaigns on priority themes. Департамент также работал с оперативно-функциональными отделениями над созданием механизмов оповещения и подготовкой просветительских кампаний по приоритетным темам.
The Department encouraged Member States and observers to provide feedback on the quality of interpretation, verbatim reporting and publishing services. Департамент обращался к государствам-членам и наблюдателям за отзывами о качестве устного перевода, стенографических отчетов и издательских услуг.
The Department continued to support a growing number of special political missions (34 as at the end of 2013). Департамент продолжал оказывать поддержку все большему количеству специальных политических миссий (на конец 2013 года насчитывалось 34 такие миссии).
During the biennium, the Department provided electoral assistance in 59 situations. В течение двухгодичного периода Департамент оказал помощь в процессе выборов в 59 ситуациях.
The Department addressed new and ongoing conflict situations and conducted preventive diplomacy activities and analysis in 40 countries. Департамент рассмотрел новые и сохраняющиеся конфликтные ситуации и провел превентивные дипломатические мероприятия и анализ в 40 странах.
The Department initiated new partnership activities with regional organizations by providing them with electoral capacity-building support. Департамент инициировал новые виды партнерской деятельности с региональными организациями путем оказания им содействия в укреплении потенциала в области проведения выборов.
The Department prepared recommendations for strengthening the Economic and Social Council that formed the basis for the General Assembly resolution 68/1. Департамент также подготовил рекомендации по укреплению деятельности Экономического и Социального Совета, которые легли в основу резолюции 68/1 Генеральной Ассамблеи.
During the biennium 2012-2013, the Department made efforts to significantly improve staff safety and security globally. В двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов Департамент прилагал усилия к значительному усилению охраны и безопасности персонала по всей системе.
The Department is undertaking further review to ensure that there is documentation of justifiable reasons for any shortened tender periods. Департамент проводит дальнейшее изучение вопроса для обеспечения наличия документации, подтверждающей уважительные причины любого сокращения сроков проведения торгов.
The Microfinance Department started to evaluate the loans receivable portfolio on a quarterly basis and record the currency exchange losses. Департамент по вопросам микрофинансирования начал проводить оценку портфеля дебиторской задолженности на ежеквартальной основе и отражать курсовые убытки.
The Department assessed 809 premises and issued 135 recommendations on the security of United Nations premises. Департамент осуществил оценку 809 помещений и подготовил 135 рекомендаций по обеспечению безопасности помещений Организации Объединенных Наций.
Moreover, the Department has undertaken efforts with other entities to ensure the mainstreaming of security considerations in the Organization's multidimensional policies. Кроме того, Департамент предпринимает вместе с другими подразделениями усилия по обеспечению учета соображений безопасности в многоаспектных стратегиях Организации.
The Department delivered core and specialist training courses through online and in-person training. Департамент подготовил базовый и специализированный учебные курсы для очного и онлайнового обучения.
The Department has conducted 7,968 counselling sessions and deployed counsellors in response to 36 major crises in the Middle East, Africa and Asia. Департамент провел 7968 консультаций и направил консультантов в 36 мест серьезных кризисных ситуаций на Ближнем Востоке, в Африке и Азии.
The Drug, Tobacco and Alcohol Control Department was responsible for data collection. Сбором данных занимается Департамент по контролю за оборотом наркотиков, табачных изделий и алкогольной продукции.
In the same period, KOM Department attended 7 ECO meetings abroad and hosted 1 meeting in Ankara. В этот же период Департамент КОМ участвовал в работе семи совещаний ОЭС и принял у себя одно совещание в Анкаре.
Delegations thanked the Department for General Assembly Affairs and Conference Management for their valuable collaboration in this endeavour and for their logistical and technical support. Делегации поблагодарили Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению за ценный вклад в успех этого начинания и оказанную материально-техническую поддержку.