Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
Subprogrammes 1, 2 and 3 under Energy were also assigned to the Department. На Департамент также возложено осуществление подпрограмм 1, 2 и 3 программы по энергетике.
However, the Department greatly appreciated the efforts of the personnel concerned. Тем не менее Департамент весьма признателен этим сотрудникам за их усилия.
He assured delegations that the Department would try to evaluate its mandates in an effort to avoid spreading its efforts too sparsely. Он заверил делегации в том, что Департамент постарается провести оценку своих мандатов, с тем чтобы избежать чрезмерного распыления усилий.
The Department has been very active in preparing for the forthcoming major United Nations conferences scheduled for 1994 and 1995. Департамент принимал активное участие в подготовке предстоящих крупных конференций Организации Объединенных Наций, намеченных на 1994 и 1995 годы.
The Department is currently producing a series of six radio programmes to raise awareness of this important event. В настоящее время Департамент готовит шесть объединенных общей темой радиопередач для повышения информированности об этом важном событии.
A variety of activities have been undertaken by the Department for the International Year of the Family which is being celebrated this year. Департамент проводит разнообразные мероприятия в рамках Международного года семьи, который отмечается в этом году.
The Department is making every effort to foster the best possible relations with the accredited press corps. Департамент прилагает все усилия для развития максимально возможно хороших отношений с аккредитованным журналистским корпусом.
One of the major public outreach activities that the Department carries out is the guided tours operation at Headquarters. Одним из важных направлений деятельности по охвату общественности, которую осуществляет Департамент, являются экскурсии по штаб-квартире в сопровождении гидов.
The Department continues to provide its full support for UNESCO and its International Programme for the Development of Communication (IPDC). Департамент продолжает оказывать всемерную помощь ЮНЕСКО, а также ее Международной программе развития коммуникации (МПРК).
The Department is also implementing a multisectoral approach to technical cooperation and institution-building. Департамент использует также многосекторальный подход к деятельности в области технического сотрудничества и создания институциональной базы.
The Department also responded to requests about developing national databases and reports for the 1995 Conference. Департамент откликнулся также на просьбы о создании национальных баз данных и подготовке докладов для Конференции 1995 года.
In this context, the Department will be primarily responsible for implementation of the programme of activities on the economic recovery and development of Africa. В этой связи Департамент будет нести главную ответственность за осуществление программы деятельности в области экономического восстановления и развития Африки.
The Department for Development Support and Management Services has completed several projects involving foreign investment policy development over the past two years. За последние два года Департамент по поддержке развития и управленческому обслуживанию завершил осуществление нескольких проектов, касавшихся разработки политики в области иностранных инвестиций.
Also in September 1994, the Department sent a consultant to provide technical support services for the computerization of the Supreme Electoral Court. Кроме того, в сентябре 1994 года Департамент направил консультанта для оказания технической поддержки в вопросах компьютеризации Верховного суда по выборам.
The Department would seek to expand its partnership with Member States in the production and distribution of radio and television products. Департамент общественной информации будет стремиться к расширению своего партнерства с государствами-членами в производстве и распространении радио- и телепродукции.
In this capacity, the Department acts as the main channel of communication between United Nations Headquarters and the field. В этом качестве Департамент обеспечивает основной канал связи между Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций и миссиями на местах.
In implementing the programme, the Department will draw upon and cooperate with all relevant organizational entities. При осуществлении программы Департамент будет опираться на опыт всех соответствующих организационных подразделений и сотрудничать с ними.
The Department should display flexibility and, with the Committee's help, identify new priorities. Департамент должен проявлять гибкость и определять новые приоритетные направления деятельности с помощью Комитета по информации.
The Department had also alerted the international community to the possibility of famine during the 1992 drought in southern Africa. Департамент информировал также международную общественность о возможности наступления голода в период засухи 1992 года в южной части Африки.
The Department should provide a link between the various departments and bodies at Headquarters and the regional commissions. Департамент должен обеспечивать связь между различными департаментами и органами в Центральных учреждениях и региональными комиссиями.
The Department must focus on its areas of strength in order to achieve a more effective and economical utilization of resources. Департамент должен сосредоточиться на главных направлениях своей деятельности, с тем чтобы обеспечить более эффективное и экономичное использование ресурсов.
The Department and the UNDAC team assist in assessment of needs and on-site coordination. Департамент и Группа ЮНДАК оказывают содействие в оценке потребностей и координации усилий на местах.
Moreover, the Department serves as a channel for voluntary cash contributions from donor Governments to be used during the emergency phase. Кроме того, Департамент служит каналом передачи добровольных взносов наличностью от правительств стран-доноров, которые подлежат использованию на первом этапе.
The Department carries out technical cooperation for the effective management and monitoring of both rural and urban water supply in developing countries. Департамент осуществляет техническое сотрудничество в целях эффективного руководства и мониторинга водоснабжения как в сельских, так и в городских районах развивающихся стран.
The Department will also produce a special edition of Notes for Speakers on women for the Conference. Департамент выпустит также специальную брошюру в помощь ораторам, посвященную вопросам женской проблематики, которые будут рассмотрены на Конференции.