Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
In their coordination activities, the Department for Equal Opportunity cooperates with the Department for Family Policy, the Department for Youth Affairs and the Authority for Equal Treatment. В своей координационной деятельности Департамент по равенству возможностей сотрудничает с Департаментом по вопросам семейной политики, Департаментом по делам молодежи и Управлением по вопросам равного обращения.
The Department addressed those recommendations in varying degrees and generally improved the performance of the Department in the reporting period. Департамент руководствовался в той или иной степени этими рекомендациями и в целом улучшил свою деятельность в отчетный период.
The Department played a facilitative role as some displaced families sought the Department's help directly. Департамент по национальному примирению играет в этой связи конструктивную роль, поскольку некоторые семьи переселенцев обращались за помощью прямо к нему.
In New York, the Department also briefed representatives of NGOs affiliated with the Department about the Conference. В Нью-Йорке Департамент также провел брифинг для представителей связанных с ним неправительственных организаций, посвященный этой конференции.
The Board recommends that the Administration provide the Finance Department with the required resources for the Department to function more effectively. Комиссия рекомендует администрации обеспечить Финансовый департамент ресурсами, необходимыми для повышения эффективности его функционирования.
The Department worked to strengthen linkages throughout the Organization. Департамент прилагал активные усилия к укреплению связей в рамках всей Организации.
The Department also initiated more than 15 advisory and technical assistance missions. Кроме того, Департамент выступил инициатором более чем 15 консультативных миссий и миссий по оказанию технической помощи.
Despite resource constraints, the Department is currently providing education sponsorship for 1,500 needy children. Невзирая на нехватку ресурсов, Департамент в настоящее время оказывает помощь в получении образования 1500 детям из нуждающихся семей.
The Department has further identified and quantified locally cost-shared budgets. Департамент провел дальнейшее выявление и количественное определение бюджетов совместного финансирования деятельности на местах.
The Department also created a blog to showcase content designed specifically for social media. Кроме того, Департамент создал онлайновый журнал, в котором размещаются показательные материалы, разрабатываемые специально для социальных сетей.
Furthermore, the Department responded rapidly to peace and security crises. Кроме того, Департамент оперативно реагирует на кризисы в области мира и безопасности.
Furthermore, the Department has undertaken initiatives to enhance lesson learning across Divisions. Кроме того, Департамент осуществляет инициативы по активизации во всех отделах мероприятий по обобщению накопленного опыта.
General, Human Rights Monitoring Department. Заместитель Генерального директора, Департамент мониторинга прав человека.
The Department has taken steps to help minimize vehicle accidents in missions. Департамент предпринял ряд шагов, с тем чтобы сократить до минимума число аварий автотранспортных средств в миссиях.
The Department currently hosts several mission web sites from the Logistics Base. В настоящее время Департамент оказывает услуги по размещению веб-сайтов нескольких миссий на узлах Базы материально-технического снабжения.
The Customs Department currently lacks qualified officers, inspection equipment and information exchange capability. В настоящее время Таможенный департамент испытывает нехватку квалифицированных работников, инспекционного оборудования и потенциала в области обмена информацией.
2000-2001: Desk Officer of Host Country, Protocol Department. 2000 - 2001 годы: Сотрудник по вопросам принимающей страны, Протокольный департамент.
The Department handles any complaint regarding offences punishable by one year of imprisonment or more. Департамент рассматривает любые жалобы, касающиеся правонарушений, которые предусматривают наказание в виде лишения свободы на один год и более.
The Department responded that it agrees and supports each recommendation. Департамент ответил, что он согласен со всеми рекомендациями и поддерживает их.
The Department developed a database reflecting accident statistics per user group. Департамент разработал базу данных, содержащую информацию о количестве аварий с разбивкой по группам пользователей.
The Department was also discussing rule-of-law programmes with UNDP at the Headquarters level. Департамент также обсуждает с ПРООН вопрос о программах, касающихся правопорядка, на уровне Центральных учреждений.
The Department strengthened documentation management by adjusting capacity-planning, waiver and submission mechanisms. Департамент укрепил управление документооборотом за счет корректировки механизмов планирования рабочих возможностей, санкционирования исключений и представления документации.
Many groups visiting Headquarters participate in briefing programmes that the Department organizes for university students and non-governmental organizations. Многие группы, посещающие Центральные учреждения, принимают участие в программах брифингов, которые Департамент организует для студентов высших учебных заведений и представителей неправительственных организаций.
In 2003, EPA&P founded a Strategic Communication Department. В 2003 г. в EPA&P был создан Департамент стратегических коммуникаций.
The Department is at present customizing the framework for individual national programmes. В настоящее время Департамент модифицирует эту систему для ее использования в рамках отдельных национальных программ.