He knew you were betraying your own department. |
Он знал, что ты предашь свой департамент. |
Well, the department's gotten very competitive. |
Ну, департамент стал сильно соперничающим. |
The department shut down the whole operation after that. |
После этого департамент свернул всю операцию. |
And health department would have notified Varney if they'd known. |
А департамент здравохранения бы сообщил Варни, если бы узнал. |
You still have to notify the appropriate health department. |
Но вы все равно обязаны уведомлять департамент здравоохранения. |
And your word that your department will defer to NYPD at all crime scenes. |
И твоё слово, что твой департамент будет уступать полиции все места преступлений. |
Look, the department understands what you've been going through... the kite man. |
Послушайте, департамент понимает, через что вам пришлось пройти... мальчик-воздушный змей. |
Today is the first day of a week-long period where the department matches its Foreign Service officers with their postings abroad. |
Сегодня - первый день в долгой череде недель, когда департамент распределяет сотрудников дипломатической службы на позиции за рубежом. |
Tell them I'm happily married to a man who can beat up their entire department. |
Скажи им, что я счастлива в браке с мужчиной, который может избить весь их департамент. |
My justice department is equipped to do everything in its power to protect federal grand jurors. |
Департамент юстиции сделал все, чтобы защитить присяжных. |
The defense department connection and the fact that the virus is man-made leads to one conclusion - an illegal bioweapon project. |
То, что в этом замешан департамент обороны, и тот факт, что вирус создан человеком, ведут к единственному выводу - тайный проект по созданию биологического оружия. |
My latest attempt to drag this department into the 20th century. |
Моя очередная попытка втащить этот департамент в 20 век. |
He's consulting to the sheriff's department on orders from Irving. |
Консультирует департамент шерифа по указанию Ирвинга. |
The department appreciates your tip in leading to the arrest of Gary Sullivan. |
Департамент ценит вашу помощь, привёдшую к аресту Гэри Салливана. |
That was Reverend King's department. |
Это был департамент Преподобного Френсиса Кинга. |
Education department now officially requesting ten school buses. |
Департамент Образования теперь официально просит 10 автобусов. |
You have come up with a plan so spectacularly horrible that it might ruin the entire department. |
Ты придумал настолько чудовищный план, что он может уничтожить весь департамент. |
My department has to go back to the way it was. |
Мой департамент должен вернуться к тому, каким он был. |
We're temporarily shutting down our social services department. |
Мы временно закрываем наш департамент социальных служб. |
Mom, the police called animal control and the health department. |
Мам, полиция уже вызвала службу контроля за животными и департамент здравоохранения. |
Okay, each department will be getting blue bins... |
Каждый департамент возьмет по мусорному баку... |
Too bad l didn't give you to the department. |
Жаль я сразу тебя не сдал в департамент. |
The department never washes them, so it's probably vomit. |
Департамент их не стирает, так что, видимо, это блевотина. |
The food from the department was very nice. |
Было очень мило, что департамент прислал продукты. |
This is a complaint, Ms. Scott-Carr, against the DOJ and your department. |
Мисс Скотт-Карр, это жалоба на Минюст и ваш департамент. |