Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Department - Управление"

Примеры: Department - Управление
The labour relations department was created in 2009 to arbitrate between employers and employees promptly. В 2009 году было создано Управление по вопросам трудовых отношений, которому поручено оперативно рассматривать споры между работодателями и работниками.
The vehicle was transferred to the criminal security department for investigation. Автомобиль был передан в управление уголовной безопасности для проведения расследования.
There is a department for elderly people within the Ministry of Social Action and National Solidarity. В Министерстве социальных действий и национальной солидарности есть Управление по делам пожилых людей.
To this end, a department has been established to monitor courts activities. С этой целью было образовано управление для осуществления контроля за деятельностью судов.
A special department under the Prosecutor-General also handles complaints against prosecutors. Жалобами на сотрудников прокуратуры занимается также Управление генерального прокурора.
And it'll be all over the media that your department prosecuted an innocent man. И это будет во всех новостях, что ваше управление обвинило невиновного.
Chuck... get this off to the department right away. Чак,... отнеси это немедленно в управление.
The department did a high-level sweep of your place before you were reinstated, but we missed this. Управление мелким гребнем прошлось по вашей квартире перед вашим восстановлением, но это мы пропустили.
My department owes Steve a deep debt of gratitude for his years of service. Мое управление в долгу перед Стивом за все годы его службы.
He's tasked me with cleaning up this department, which is exactly what I am going to do. Он поручил мне очистить это управление и я собираюсь в точности это исполнить.
I'm the last person the department wants to see wearing a badge. Я последний, кого управление хочет видеть со значком.
Be aware that the department is eager to put that behind them. Учтите, что управление жаждет поскорее это забыть.
By not putting the department in a situation where the D.A.'s office had to weigh conflicting testimony of two of its officers. Избавил управление от ситуации, в которой прокуратуре пришлось бы сравнивать противоречивые показания двух полицейских.
There's just one problem: the department can't access pharmacy medical records. Есть одна проблема: управление не может получить доступ к медицинским записям в аптеке.
That forces the department to commit to the investigation. И Управление будет вынуждено провести расследование.
The department puts you on a case it doesn't want. Управление дает тебе дело, которое им не нужно.
A specialized department has been set up to make the war on terrorism more effective. В целях повышения эффективности деятельности по борьбе с терроризмом было создано специальное управление, которое будет заниматься этим вопросом.
The Government has put in place guidance and counselling department in the Ministry of Education. При Министерстве образования Кении правительством было учреждено управление по вопросам руководства и консультаций.
Tax department determines market value of the property. Рыночную стоимость недвижимости утверждает налоговое управление.
Over 800 fires were set in the peak year 1984, overwhelming the city's fire department. В 1984 произошло 800 пожаров, что стало пиком, это ошеломило городское пожарное управление.
In 1957 a special construction department coded as No. 528 was created, which handled the construction of underground facilities. В 1953 году было создано специальное строительное управление Nº 528, которое непосредственно занималось строительством подземного сооружения.
The Nickelodeon legal department discovered that the name was already in use for a mop product. Юридическое управление Nickelodeon обнаружило, что это имя уже используется для моющего средства.
(Scoffs) (Loudly) I want exactly what the department owes me. (Насмехается) (Громко) Мне нужно именно то, что управление должно мне.
There's no problem for you to join that department. Ты без проблем поступишь в управление Беверли Хилз.
As for the tax department, they won't agree to the repayments. А налоговое управление не соглашается на выплату долга.