Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
The Department had also taken steps to use new technology to reach audiences in other ways. Департамент также предпринял меры по использованию новых технологий, чтобы другими способами обеспечить охват аудитории.
The Department had successfully transmitted the Organization's messages and objectives. Департамент успешно распространяет послания Организации и сообщает о ее целях.
The Department was also available to help organize and coordinate events aimed at promoting dialogue among civilizations. Департамент также готов содействовать организации и координированию мероприятий, направленных на развитие диалога между цивилизациями.
To that end, the Department had identified its communications priorities and objectives and its activities were yielding fruitful results. С этой целью Департамент определил свои приоритеты и задачи в области коммуникации, и его работа дает плоды.
It was China's hope that the Department would give its four key thematic priorities the targeted and effective publicity that they merited. Китай надеется, что Департамент будет целенаправленно и эффективно освещать четыре ключевые тематические области, как они того заслуживают.
ASEAN also encouraged the Department to strengthen its partnership with international media organizations around the world in order to broaden its public outreach. АСЕАН также призывает Департамент укреплять партнерство с международными агентствами массовой информации по всему миру в целях более широкого информирования общественности.
The Department must therefore continue its information activities. Поэтому Департамент должен продолжать свою информационную деятельность.
The Group believed that the Department had adequate resources to hire such an expert. Группа считает, что Департамент располагал соответствующими ресурсами для привлечения такого эксперта.
Source: The Department for Investigation of Police Officers, 2005. Источник: Департамент расследований в отношении сотрудников полиции, 2005 год.
The Discrimination Prevention Department, as an administrative unit, has been kept by the Ombudsman Office following the takeover of functions. Департамент по предупреждению дискриминации в качестве административной единицы был сохранен в Управлении омбудсмена после передачи ему соответствующих функций.
In its response to the draft audit report, the Department did not accept responsibility for the failure of the project. В своем ответе на проект доклада по итогам ревизии Департамент не признал себя ответственным за неудовлетворительную работу проекта.
In addition, the Department rejected three of the four recommendations made by OIOS. Более того, Департамент отверг три из четырех рекомендаций, вынесенных УСВН.
The Department also maintained its disagreement that its use of consultants represented an inefficient use of project resources. Департамент заявил также, что он по-прежнему не согласен с тем, что использование им консультантов представляло собой неэффективное расходование ресурсов проекта.
The Department acknowledged that the Centre was unable to satisfactorily deliver its anticipated outputs. Департамент подтвердил, что Центр не смог удовлетворительным образом выполнить намеченную для него работу.
The Department provided a copy of instructions by its administrative staff along with the PAS form. Департамент направил копию инструкций, подготовленных его административными сотрудниками, вместе с формой ССА.
There was no clear evidence showing that the Department had transmitted a proposed format to the Ministry. Не было обнаружено конкретных документов, свидетельствующих о том, что Департамент препроводил предлагаемый формат министерству.
The Department is also planning to make video news stories available in broadcast quality on the Web in the next few months. Департамент планирует также распространять новостные видеоматериалы высокого качества в Интернете в течение нескольких следующих месяцев.
The Department continues to enhance its strategic approach by continuously responding to feedback from users and clients on its products and activities. Департамент продолжает совершенствовать свой стратегический подход, постоянно анализируя отзывы пользователей и клиентов о его продуктах и деятельности.
In addition, the Department will collaborate with the Advisers Group in convening three regional conferences. Кроме того, Департамент будет сотрудничать с Группой консультантов в созыве трех региональных конференций.
The Department has established a task force to formulate guidelines and procedures for the implementation of accessible websites throughout the United Nations system. Департамент учредил целевую группу для разработки руководящих ориентиров и процедур обеспечения работы доступных веб-сайтов в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
The Department has not yet implemented these recommendations. Департамент до сих пор не выполнил эти рекомендации.
The Department acknowledged that there were several management failures which ultimately contributed to the non-achievement of the project objectives. Департамент подтвердил наличие ряда недостатков в области управления, которые в конечном счете препятствовали достижению целей проекта.
The Department will also closely monitor oversight body recommendations, identify material weaknesses and ensure that remediation plans are developed. Департамент будет также строго следить за выполнением рекомендаций надзорных органов, выявлять серьезные недостатки и обеспечивать разработку планов принятия мер по исправлению положения.
The Department fully shares the Committee's concern for improved quality and accuracy as one of its four goals. Полностью разделяя озабоченность Комитета, Департамент считает достижение более высокого качества и точности одной из своих четырех целей.
(para. I.). Further to this recommendation, the Department has expanded workload sharing in documentation. В соответствии с этой рекомендацией Департамент расширил практику распределения работы в области обработки документации.