Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
The Department for Disarmament Affairs accepted all recommendations except one regarding the discontinuance of the Regional Disarmament Branch. Департамент по вопросам разоружения согласился со всеми рекомендациями, за исключением одной, касающейся прекращения деятельности Сектора регионального разоружения.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Department did not intend to eliminate hard copies altogether. В ответ на запрос Комитета ему сообщили, что Департамент не намерен полностью отказываться от печатных экземпляров документов.
UNRWA informed the Board that there was a solid professional base in the Department for conducting investigations. БАПОР информировало Комиссию о том, что Департамент располагает солидной профессиональной базой для проведения расследований.
The Administration commented that the Department was considering instituting a survey of delegations and/or bureaux of committees to address the need for a feedback mechanism. Администрация указала, что Департамент рассматривает возможность проведения обследований делегаций и/или бюро комитетов для оценки потребностей в механизме обратной связи.
The Department intends to pursue the matter through the concerned Permanent Missions to the United Nations. Департамент намерен продолжать добиваться решения этого вопроса через постоянные представительства соответствующих стран при Организации Объединенных Наций.
The Department also maintained and regularly updated a web site on UNTAET on the United Nations home page. Департамент также ведет и регулярно обновляет на веб-странице Организации Объединенных Наций веб-сайт по ВАООНВТ.
In addition, the Department had regularly collected, prepared and disseminated information on decolonization issues, working in cooperation with the administering Powers. Помимо этого, Департамент в сотрудничестве с управляющими державами регулярно собирал, готовил и распространял информацию по вопросам деколонизации.
The Department also has a limited ability to match programme performance with "customer needs". Кроме того, Департамент имеет ограниченные возможности в плане увязки деятельности по выполнению программ с «потребностями заказчиков».
The Department coordinates and monitors the implementation of these communications and media strategies. Департамент координирует и отслеживает осуществление этих сообщений и стратегий, касающихся средств массовой информации.
The Department is now seeking support from private foundations and Member States so that it can fulfil such a role. Сейчас Департамент добивается поддержки со стороны частных фондов и государств-членов с тем, чтобы он мог выполнять такую роль.
A booklet containing a summary of the conference and the statements made will shortly be published by the Department for Disarmament Affairs. Вскоре Департамент по вопросам разоружения опубликует буклет, где будет содержаться резюме конференции и прозвучавшие на ней выступления.
Today the Secretariat has been upgraded to the Department for Women in Society. В настоящее время Секретариат преобразован в Департамент по вопросам участия женщин в жизни общества.
My Department has service delivery at its core. Мой Департамент занимается прежде всего предоставлением услуг.
The Women's Affairs Department in the Ministry of Health has been focusing on the importance of having gender mainstreamed in the sector. Департамент по делам женщин вышеуказанного министерства направляет свои усилия на то, чтобы обеспечить учет гендерного аспекта в сфере здравоохранения.
The Department nevertheless does its best to make use of home translation and remote translation. Вместе с тем Департамент делает всё, чтобы использовать надомный и дистанционный письменный перевод.
The Department for Women in Society shall co-ordinate, monitor and evaluate the implementation of gender-mainstreaming. Координацией, мониторингом и оценкой деятельности по актуализации гендерной проблематики займется Департамент по вопросам участия женщин в жизни общества.
As noted in the initial report, special Department on Mothers and Children Affairs has been established within the Ministry of Health. Как уже отмечалось в первоначальном докладе, в рамках Министерства здравоохранения был создан специальный Департамент по вопросам охраны матери и ребенка.
The Department produces promotional materials explaining how the work of the Organization benefits ordinary people. Департамент выпускает рекламные материалы, разъясняющие, как Организация служит на благо простых людей.
In its clearing-house role, the Department maintains the United Nations Register of Conventional Arms, in which more than 100 countries participate. Выполняя роль координационного центра, Департамент ведет Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций, в котором участвуют более 100 стран.
Its primary resource for this purpose is UNIDIR, with which the Department has a diverse and continuous interaction. Его основным партнером в этих целях является ЮНИДИР, с которым Департамент осуществляет разнообразные и постоянные мероприятия.
The Office urges the Department to help translate this emerging political will of Member States into a financial commitment. Управление настоятельно призывает Департамент оказать помощь в переводе этой новой политической воли государств-членов на язык финансовых обязательств.
The Department is now in the process of making it available on the Internet. В настоящее время Департамент работает над тем, чтобы обеспечить доступ к нему через Интернет.
The United Nations Department for Disarmament Affairs is also empowered to collect and circulate such data and information provided by States. Департамент Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения также уполномочен собирать и распространять такие данные и информацию, предоставляемые государствами.
The Department is engaged in an important field that is both controversial and complex. Департамент осуществляет свою деятельность в важной области, которая является одновременно спорной и сложной.
The Department is not otherwise directly involved in efforts to promote democracy. В остальном Департамент не вовлечен непосредственно в усилия по развитию демократии.