If you fire Leslie, You might as well just get rid of the department. |
Если вы уволите Лесли, то можете с тем же успехом уволить весь департамент. |
Every department's losing a Leslie Knope. |
Каждый департамент теряет свою Лесли Ноуп. |
It's an acknowledgement that we the department, need more specialization. |
Это признание, что департамент нуждается в большей специализации. |
If that has anything to do with your department... |
Если ваш департамент имеет к этому какое-то отношение... |
This department dates back to 1845. |
Этот департамент существует с 1845 года. |
Apparently, they were going up and down the whole department. |
Очевидно, они сверху до низу прошерстили весь департамент. |
This work is easily handed off to the department. |
Эту работу можно легко переложить на департамент. |
This entire department stands behind Detective Greggs... in every possible way. |
Весь департамент поддерживает детектива Грэггс... как только может. |
Hopefully the department will still pay, given what they're saying about Jim. |
Надеюсь, департамент всё же оплатит расходы, несмотря на то, что они говорят о Джиме. |
It was my feeling that the theft of a vehicle from a departmental lot... would reflect poorly on the department. |
Мне показалось, что похищение машины со стоянки департамента... бросит тень на весь департамент. |
The fire department says they need reinforcement, and we don't have it. |
Пожарный департамент говорит, что их нужно укрепить, а мы этого не можем сделать. |
The department uses them from time to time. |
Департамент пользуется его услугами время от времени. |
To my department comes all the gossip. |
Да, в мой департамент стекаются все слухи. |
Each department appointed a focal point, who was responsible for coordinating its own contribution and those of subordinate bodies. |
Каждый департамент назначил координатора, ответственного за согласование своих материалов, а также документов, представляемых подчиненными органами. |
Colonel Ghassan Tufayli was responsible in the Lebanese Military Intelligence Service for the technical department. |
Полковник Гасан Туфайли отвечал за технический департамент службы военной разведки Ливана. |
The department tapped political, military and suspect people. |
Департамент осуществлял прослушивание телефонов политических, военных деятелей и подозреваемых. |
The technical department monitored and recorded conversations. |
Технический департамент прослушивал и записывал телефонные переговоры. |
The MIP, in the new integrated approach, should also include the leading agency, department or programme for each stage of the operation. |
При новом комплексном подходе в ПОМ следует также предусматривать ведущее учреждение, департамент или программу на каждом этапе операции. |
This department aims, inter alia, to improve preparedness by supporting the strengthening of national capacity for alert and response. |
Этот департамент, в частности, стремится к повышению готовности путем оказания содействия укреплению потенциала стран по оповещению и реагированию. |
The department has made arrangements with non-governmental organizations for the provision of support to these families in the community. |
Департамент договорился с неправительственными организациями об оказании поддержки таким семьям, живущим в общинах. |
The organizations are funded by the department to source housing for the families and allow payment of their bills and other living expenses. |
Департамент выделяет неправительственным организациям средства для предоставления жилья этим семьям и покрытия их счетов и других бытовых расходов. |
The directorate, or any other department, with the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina that will deal with this area should be formed. |
В Совете министров Боснии и Герцеговины следует образовать дирекцию или какой-либо другой департамент, который будет заниматься этими вопросами. |
In 1998 this department started with the assessment of the curricula. |
В 1998 году департамент начала пересматривать эти школьные программы. |
For reasons of territorial jurisdiction, some cases were referred to local offices, and others to the prosecution department. |
Некоторые дела, ввиду распространения на них компетенции территориальных органов, были переданы местным отделениям, другие направлены в департамент по прокурорскому надзору. |
The department files indictments on the basis of investigations conducted by the police. |
Департамент предъявляет обвинения на основании расследований, проводимых полицией. |