Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
The Department continues to intensify efforts to enhance security integration in peace missions worldwide. Департамент продолжает активизировать усилия по укреплению интеграции в области безопасности в миротворческих миссиях по всему миру.
The Department initiated creative partnerships with renowned Holocaust institutions and raised the funds to organize four week-long regional seminars. Департамент создал творческие партнерства с известными институтами по вопросам Холокоста и собрал средства для организации четырехнедельных региональных семинаров.
The Department inaugurated two exhibitions under the theme of rescue and responsibility in the Visitors' Lobby on 29 January 2008. 29 января 2008 года в вестибюле для посетителей Департамент открыл две выставки на тему спасения и ответственности.
The Department also produced a video for the permanent exhibition on the Holocaust at United Nations Headquarters. Департамент также подготовил видеопрограмму для постоянной выставки о Холокосте в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
The Department regularly sends educational resources donated by its partners to the global network of United Nations information centres. Департамент регулярно направляет образовательные ресурсы, предоставленные своими партнерами, членам глобальной сети информационных центров Организации Объединенных Наций.
The Department therefore continued to impress upon all concerned the need for an orderly document production workflow. Поэтому Департамент продолжает обращать внимание всех, кого это касается, на необходимость обеспечения упорядоченного потока документации.
The Department continues to explore innovative ways to collect and analyse feedback. Департамент продолжает изучать возможности использования инновационных способов сбора и анализа данных об отзывах потребителей.
By partnering with key intermediaries, including the press, non-governmental organizations and educational institutions, the Department raises support for the Organization. Взаимодействуя с основными посредниками, включая прессу, неправительственные организации и учебные заведения, Департамент мобилизует поддержку Организации.
However, OIOS also found that the Department had not always complied with the recruitment standards established by the Network for field positions. Однако УСВН также установило, что Департамент не всегда соблюдал нормы в отношении найма, установленные Сетью для должностей на местах.
National agencies such as the Department for Civic Participation in Ecuador encourage volunteerism across diverse demographics. Такие национальные структуры, как Департамент по гражданскому участию в Эквадоре, поощряют участие различных демографических групп в добровольческой деятельности.
The Department also continues to make progress on the Peace Operations 2010 reform agenda. Департамент продолжает также работу над намеченной на 2010 год реформой миротворческих операций.
The Department is developing a training programme on dialogue and mediation. Департамент разрабатывает программу подготовки кадров по вопросам диалога и посредничества.
The Department reissued a fact sheet on the slave trade, highlighting the background of this brutal economic system, and its legacy. Департамент переиздал фактологический бюллетень о работорговле, в котором рассказывается об этой жестокой экономической системе и ее наследии.
The Department produced media materials and helped to organize the press conference and media outreach. Департамент подготовил материалы для средств массовой информации и содействовал проведению пресс-конференции и работе со СМИ.
The Department also sought to raise international awareness on Africa's special needs in relation to climate change. Департамент работал также над привлечением внимания мировой общественности к особым потребностям Африки, связанным с изменением климата.
The Department has also revamped the United Nations information centres website, highlighting their role in enhancing multilingualism. Департамент также модернизировал веб-сайт информационных центров Организации Объединенных Наций, на котором теперь особое внимание уделяется роли в содействии многоязычию.
The Department also installed state-of-the-art high-definition electronic photo and video displays in several high-traffic areas of the Secretariat building. Департамент также установил современные электронные фото- и видеомониторы высокого разрешения в ряде многолюдных помещений в здании Секретариата.
The Department has worked to resolve this problem in cooperation with the Information Technology Services Division. В сотрудничестве с Отделом информационно-технического обслуживания Департамент принимал меры к решению этой проблемы.
The Department holds an annual three-day communications workshop and organizes the Annual DPI/NGO Conference in partnership with the Committee. В сотрудничестве с этим Комитетом Департамент ежегодно проводит трехдневный семинар-практикум по вопросам коммуникации и организует Ежегодную конференцию ДОИ/НПО.
The Department is also working to improve its data-collection tools. Департамент работает также над совершенствованием инструментов, использующихся для сбора данных.
The Department has promoted the first International Day of Non-Violence to the public and media through various information materials. Департамент распространял информацию о первом Международном дне ненасилия для общественности и средств массовой информации с помощью различных материалов.
Forestry Department activities addressed issues related to forest management for sustainable development in the Region. Вопросами управления лесами в целях обеспечения устойчивого развития в регионе занимается Департамент лесного хозяйства.
In preparing working papers for the Special Committee, the Department had collected and analysed information from a number of sources. В процессе подготовки рабочих документов для Специального комитета Департамент собирает и анализирует информацию, поступающую из целого ряда источников.
The Department also helps arrange and hosts press briefings and interviews with senior officials on a range of issues. Департамент также помогает организовать и проводит пресс-брифинги и интервью со старшими должностными лицами по ряду вопросов.
The Department is now contacting potential stations identified by the study to promote the use of its programmes. Сейчас Департамент устанавливает контакты с потенциальными станциями, выявленными в ходе исследования, на предмет пропаганды использования его программ.