The latter had replaced the Lord Chancellor's Department in 2003. |
Последний сменил Департамент лорда-канцлера в 2003 году. |
Department is doing everything in its power to assure the safety of our citizens and their property. |
Департамент делает все возможное, чтобы обеспечить безопасность наших граждан и их имущества. |
Commander Markov, I'm turning your case over to the Justice Department. |
Капитан Марков, мы немедленно передаем ваше дело в департамент юстиции. |
The Department is divided into twenty bureaus, six of which are enforcement bureaus. |
Департамент делится на десять бюро, шесть из которых являются территориальными. |
Afterwards, the State Border Guard transmits the information to the Refugee Affairs Department, which then adopts the respective decision. |
Затем Государственная пограничная служба препровождает информацию в Департамент по делам беженцев, который принимает соответствующее решение. |
6.3 The Department will take the necessary steps to strengthen the efficiency and increase the utilization of the conference-servicing facility at Nairobi. |
6.3 Департамент примет необходимые меры по повышению эффективности и расширению использования механизма конференционного обслуживания в Найроби. |
The Department continued to distribute its public service announcements on human rights in various languages for regional dissemination. |
Департамент продолжил распространять ролики о правах человека на различных языках на региональном уровне. |
The Department, in cooperation with the Office of the High Commissioner, organized a press conference for the awardees immediately afterwards. |
Сразу после церемонии Департамент совместно с Управлением Верховного комиссара организовал пресс-конференцию для лауреатов. |
Two months ago, I got promoted to the Embassy Liaison Department. |
Два месяца назад меня перевели в Департамент связей посольства. |
I head up Wolfram and Hart's Science Department. |
Возглавляю Научный Департамент Вольфрам и Харт. |
Keep it regular, it's work from the Department. |
Департамент решает, регулярная или нет. |
In the past year, the Department created a special unit to this end and appointed a technical adviser. |
За истекший год Департамент создал для этого специальное подразделение и назначил технического консультанта. |
10.4 The Department will contribute to the provision of substantive support to intergovernmental bodies addressing issues in the above areas. |
10.4 Департамент будет содействовать оказанию основной поддержки межправительственным органам, занимающимся перечисленными выше вопросами. |
Six of these posts are being redeployed to the Department. |
Шесть из этих должностей переводятся в Департамент. |
Well, Sheriff's Department doesn't get rewards for doing its job. |
Департамент шерифа не получает вознаграждений за выполнение своей работы. |
A series of 10 video public service announcements were produced by the Department in collaboration with Austrian television and independent producers. |
Департамент в сотрудничестве с телевидением Австрии и независимыми продюсерами подготовил серию из 10 видео-сообщений общественной службы. |
The Department continued to mobilize public support for the Organization's work in the field of human rights. |
Департамент продолжал мобилизовывать общественное мнение в поддержку работы Организации в области прав человека. |
The Department has continued to perform technical cooperation activities in the field of development planning in a number of OIC members countries. |
Департамент продолжает осуществлять техническое сотрудничество в области планирования развития в ряде стран - членов ОИК. |
In the light of these paragraphs, the National Department had taken a favourable view of the decision adopted by the General Assembly. |
В свете вышеизложенного Национальный департамент положительно воспринял решение, принятое Генеральной Ассамблеей. |
In that capacity, the Department works to ensure that gender issues permeate all aspects of policy development. |
В этом качестве Департамент пытается обеспечить интеграцию гендерной проблематики во все аспекты разработки политики. |
The Department coordinates the preparation for, organization of and follow-up to global conferences. |
Департамент координирует подготовку и организацию глобальных конференций и последующую деятельность. |
The Department was responsible for the coordination of the International Year of the Family. |
Департамент отвечал за координацию проведения Международного года семьи. |
The Department will undertake the progressive implementation of the System in close cooperation with the regional commissions and the Secretariat. |
Департамент будет осуществлять поэтапное внедрение этой системы в тесном сотрудничестве с региональными комиссиями и Секретариатом. |
In particular, the Department and the Programme will enhance their support to Member States in the priority areas of sustainable human development. |
Так, Департамент и Программа расширят оказываемую ими государствам-членам поддержку в приоритетных областях устойчивого развития человеческого потенциала. |
The tasks carried out by the Department in support of preventive and peacemaking efforts are five. |
В деле оказания поддержки превентивным и миротворческим усилиям на Департамент возложено пять задач. |