The Department intends to pursue this issue actively. |
Департамент намерен активно заниматься этим вопросом. |
Within available resources, however, the Department engaged in a number of activities related to the Register. |
Тем не менее в рамках имеющихся ресурсов Департамент провел ряд мероприятий, касающихся Регистра. |
The Department is responsible for determining the level of post and non-post resources for new missions. |
Департамент отвечает за определение объема кадровых и прочих ресурсов для новых миссий. |
During the period under review, the Department for Disarmament Affairs continued to provide secretariat services to the Advisory Committee. |
В течение рассматриваемого периода Департамент по вопросам разоружения продолжал обеспечивать секретариатское обслуживание Консультативного комитета. |
The Department continues to provide coverage in the form of press releases of all open intergovernmental meetings, as well as press conferences. |
Департамент продолжает обеспечивать охват в форме пресс-релизов о всех открытых межправительственных заседаниях, а также пресс-конференций. |
The Department is also improving the distribution of its photographs. |
Департамент также расширяет распространение своих фотографий. |
To ensure that this connection is maintained and enhanced, the Department will continue to apply clearly measurable indicators of achievement to evaluate its future performance. |
Для обеспечения сохранения и упрочения этой связи Департамент будет продолжать применять четко определимые показатели достижений для оценки своей будущей деятельности. |
The Department provides feedback on the results to the peacekeeping mission concerned. |
Департамент уведомляет о результатах расследования соответствующую миротворческую миссию. |
The Territory's Tourism Department continues to run a fully integrated advertising campaign to promote tourism on St. Croix. |
Территориальный департамент туризма продолжает вести комплексную рекламную кампанию по развитию туризма на Санта-Крусе. |
The Department had issued 33 press releases on relevant meetings held during the reporting period. |
Департамент опубликовал ЗЗ пресс-релиза, касающихся прошедших за отчетный период соответствующих заседаний. |
In preparing working papers for the Committee, the Department collected information on the situation in the Non-Self-Governing Territories from many sources. |
При подготовке рабочих материалов для Комитета Департамент собирает из многих источников информацию о положении в несамоуправляющихся территориях. |
The Department expects to proceed during 2006 with the implementation of the promotion exercise for selected staff. |
Департамент намерен продолжать в течение 2006 года продвижение по службе отдельных сотрудников. |
The Department will strive to expand these areas. |
Департамент будет стремиться расширять эти разделы. |
The Department plans to modernize the architecture of the website to provide faster access to the features users actually seek. |
Департамент планирует модернизировать архитектуру веб-сайта в целях обеспечения ускоренного доступа к запрашиваемой пользователями информации. |
The Department plans to continue to involve young people in its annual conferences. |
Департамент планирует и впредь привлекать молодежь к проведению своих ежегодных конференций. |
Moreover, we call on the Department for Disarmament Affairs to enhance the Committee's activities. |
Кроме того, мы призываем Департамент по вопросам разоружения укрепить работу Комитета. |
We have full confidence in Mr. Nobuaki Tanaka, who is heading the Department. |
Мы полностью доверяем гну Нобуаки Танаке, который возглавляет этот Департамент. |
The responsibility for the implementation of such a programme lies jointly with the Office of Human Resources Management and the Department. |
Ответственность за внедрение такой программы совместно несут Управление людских ресурсов и Департамент. |
The Department was continuing to create new offerings on its web site. |
Департамент продолжает расширять круг материалов, представленных на его веб-сайте. |
It should be borne in mind that the Department was already implementing many of the OIOS recommendations. |
Следует принять во внимание, что Департамент уже выполняет многие из рекомендаций УСВН. |
It was not clear whether that Department had expressed its readiness to carry out the activities requested without additional allocations. |
Не понятно, действительно ли этот Департамент изъявил готовность проводить порученные мероприятия без дополнительных ассигнований. |
In the area of decolonization, the Department has continued to publicize the work of the Organization. |
В сфере деколонизации Департамент продолжает распространять сведения о работе Организации. |
To facilitate local production, the Department is also providing the centres with the electronic versions of design layouts. |
Для содействия подготовке таких материалов на местах Департамент также предоставляет центрам электронные копии оригинал-макетов. |
The Department was to be commended for its successful efforts to synchronize the release of documentation. |
Следует отметить Департамент за его успешные усилия по синхронизации выпуска документов. |
In due course, the Department will conduct a review of the implementation of these important recommendations. |
В соответствующие сроки Департамент проведет обзор хода осуществления этих важных рекомендаций. |