Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Department - Департамента"

Примеры: Department - Департамента
There was no in-house department that these things were pushed to. Там не было внутреннего департамента, в который нужно было проталкивать эти вещи.
Clerics belonging to the department hold discussions before issuing edicts. Входящие в штат этого департамента духовные лица заседают, прежде чем обнародовать указы.
Seven posts and three Local level) are required for this new department. Для этого нового департамента требуется в общей сложности семь должностей и три должности местного уровня).
He was assigned to a department auditing public hospitals. Он был зачислен в штат департамента по проведению аудиторских проверок в государственных больницах.
Additionally, lists have been prepared detailing the information held by each department. Кроме того, были подготовлены списки, в которых содержатся подробные сведения об информации, имеющейся в распоряжении каждого департамента.
Plans for combating discrimination had also been prepared within each ministerial department. Кроме того, планы борьбы против дискриминации были также разработаны на уровне каждого министерского департамента.
I would like you to redesign our Parks department logo. Я хочу, чтобы ты сделал новый дизайн логотипа для Департамента Парков.
Quality assurance is an independent process to review the positioning and functioning of an internal audit department. Контроль качества - это независимый процесс проверки роли и функционирования департамента внутренней ревизии.
This should not be an issue in many organizations, as Medical Services are under the human resources department. Для многих организаций это не должно создавать проблем, поскольку медицинские службы находятся в подчинении департамента людских ресурсов.
Subsequently, all the teachers in a rural area of that department were threatened by FARC-EP. Впоследствии РВСК-НА угрожали всем учителям сельского района этого департамента.
The application would then be considered by the director of the department where the inspector works. Такое ходатайство поступает на рассмотрение начальника департамента, в котором работает инспектор.
The department's staffing was streamlined to provide a more holistic approach to dealing with multidimensional poverty. Штатное расписание Департамента составлено с учетом применения более целостного подхода к решению вопросов, связанных с многогранностью проблемы нищеты.
The five members of the patrol appear to have been killed, together with four water department employees. В результате пятеро патрульных и четверо сотрудников департамента водных ресурсов оказались убитыми.
A number of vehicles belonging to citizens near the department were damaged. Повреждения получили несколько машин гражданских лиц, находившиеся вблизи здания департамента.
Establishment of communication and interaction with non-governmental organizations relevant to the department's duties налаживанием коммуникации и взаимодействия с неправительственными организациями, занимающимися вопросами, относящимися к сфере компетенции того или иного департамента.
The frequency and type of research will obviously depend on the types of activities conducted by the department or office. Частотность и тип поиска, безусловно, будут зависеть от конкретного вида деятельности департамента или отдела.
The Secretary-General would consult with the head of department or office and with the staff member concerned prior to any such placement. Генеральный секретарь будет консультироваться с руководителем департамента или управления и с соответствующим сотрудником до любого такого перевода.
The Provedoria for Human Rights and Justice increased the number of staff and was in the process of opening a department to deal with legal matters. Уполномоченный по правам человека и вопросам правосудия увеличил численность персонала и занимался созданием департамента по рассмотрению юридических вопросов.
34.37 The responsibility of providing substantive and analytical support to the field activities of the department rests with the Division of Regional Operations. 34.37 Ответственность за оказание основной и аналитической поддержки в деятельности Департамента на местах несет Отдел региональных операций.
Only 6 of the 18 units reported directly to the department head. Только 6 из 18 подразделений подчинялись непосредственно руководителю департамента.
Governments should also consider dedicating a ministerial position and/or government department to disarmament. Правительствам следует также рассмотреть вопрос об учреждении министерского поста и/или правительственного департамента по разоружению.
To improve implementation of its recommendations, it immediately informs the head of department about the provisional findings. В целях более четкого выполнения его рекомендаций оно безотлагательно доводит сделанные им предварительные выводы до сведения главы соответствующего департамента.
His delegation urged the Secretary-General not to allow unnecessary last-minute spending by any department or office. Его делегация настоятельно призывает Генерального секретаря не допускать производимых в последнюю минуту ненужных расходов со стороны любого департамента или управления.
Women account for 53.7 per cent of the department's total population, which as of 1 January 2010 comprised 402,000 inhabitants. Женщины составляют 53,7 процента населения департамента, численность которого на 1 января 2010 года составляла 402000 человек.
The director of the department also sits on the Committee as its executive secretary without voting rights. Директор департамента также входит в состав Комитета в качестве исполнительного секретаря без права голоса.