You said that Megan visited the emergency department with ian Two days prior to the fire. |
Ты говорила, что Мэган посещала департамент скорой помощи с Яном за два дня до пожара. |
And who sued the department and got triple-ply toilet paper in every precinct? |
А кто подал в суд на департамент и теперь в каждом участке трехслойная туалетная бумага? |
I have nothing but respect for you and this department. |
Я уважаю тебя и этот департамент. |
To this end, the Government's enforcement department is being steadily strengthened. |
В этих целях постоянно укрепляется правительственный департамент по соблюдению законности. |
The department continued to provide certification for the fish catches from the vessels with the territorial flag. |
Департамент продолжал освидетельствование уловов рыбы судами, плавающими под флагом территории. |
The department also published an updated edition of the Farm Management Handbook. |
Департамент также опубликовал обновленное издание руководства по вопросам управления фермерскими хозяйствами. |
A government department had been established to coordinate medical and social services and to ensure the availability of jobs for persons with disabilities. |
Для координации медицинского и социального обслуживания и для обеспечения рабочих мест для инвалидов в правительстве был создан специальный департамент. |
The department has called me to the office for an urgentjob. |
Департамент позвал меня в офис в связи со срочным поручением. |
Ayacucho in particular was the epicentre of violence and the department in which most displacement occurred. |
Эпицентром насилия был именно департамент Аякучо, где масштабы переселения были наибольшими. |
My department intends to make such training mandatory for all members of peacekeeping operations on arrival in a mission. |
Наш Департамент намерен сделать такую подготовку обязательной для всех членов миротворческих операций по прибытии на место проведения миссии. |
The department could however be asked, in complicated cases, to take over investigations from the police. |
В то же время в департамент могут передаваться запутанные дела, расследование которых было начато полицией. |
Each department within FAO, in turn, has set its own target for improving the representation of women during 1999. |
В свою очередь каждый департамент ФАО установил индивидуальную цель по повышению представленности женщин в 1999 году. |
However, because of other priorities, the department concerned delayed testing of those systems for several months. |
Однако из-за других приоритетов соответствующий департамент отложил испытания систем на несколько месяцев. |
That department worked under the direct supervision of the State Attorney. |
Этот департамент подчиняется непосредственно Генеральному прокурору. |
The communication department has been successful in spreading the UNICEF message on conditions of women and children across the country. |
Департамент по вопросам коммуникации с успехом распространял информацию об оценке ЮНИСЕФ положения женщин и детей по всей стране. |
Three departments were consolidated into one, while one department was re-established as an independent entity. |
Три департамента были объединены в один, а один департамент был восстановлен в качестве самостоятельного подразделения. |
A department for the affairs of disabled persons was established in 1997. |
В 1997 году создан Департамент по делам инвалидов. |
The Ministry of the Interior has a department for the control of drug addiction and the drug trade. |
В системе министерства внутренних дел функционирует Департамент по борьбе с наркоманией и наркобизнесом. |
Each author department should adopt arrangements adapted to the nature of its work. |
Каждый департамент, готовящий публикации, должен принять процедуры, адаптированные с учетом характера его работы. |
The department markets the island overseas through publicity campaigns and the maintenance of offices in several foreign countries. |
Департамент рекламирует острова за рубежом путем проведения рекламно-информационных кампаний, а также через посредство своих отделений в нескольких иностранных государствах. |
Sources assert that these families were forced to vacate their residences in Rancho Bellacruz, Cesar department, in 1996 following threats by paramilitary groups. |
Источники утверждают, что эти семьи были вынуждены покинуть свои жилища на ранчо Беллакруз, департамент Сесар, в 1996 году после получения угроз от военизированных групп. |
This does not, of course, preclude joint consultations where each department shares its own sectoral information and analysis with the others. |
Это, безусловно, не исключает совместных консультаций, в ходе которых каждый департамент делится имеющейся у него секторальной информацией и анализом с другими. |
At the local level, each department was represented by a general council and a regional council. |
На местном уровне каждый департамент представлен общим советом и региональным советом. |
To that end, a special department on women had been established in 1994. |
В этой связи в 1994 году был создан специальный департамент по делам женщин. |
∙ The level of detail must be sufficient to make the relevant department or other supplier properly accountable for the activities. |
Степень детализации должна быть достаточной для того, чтобы соответствующий департамент или другой подотчетный орган мог надлежащим образом отвечать за свою деятельность. |