Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
Some high-level stakeholders within the Secretariat believed that the Department should act as a "think tank" for the Organization. Некоторые высокопоставленные заинтересованные стороны в Секретариате полагают, что Департамент должен выступать в качестве «мозгового центра» для Организации.
The Department has started to address this issue by establishing a departmental design template, to which all divisions will eventually migrate. Департамент начал заниматься этим вопросом, создав департаментский шаблон оформления, который в конечном итоге переймут все отделы.
The Department is a global entity whose operational activities are linked to its normative and analytical mandates. Департамент является общемировым субъектом, чья оперативная деятельность связана с его нормативными и аналитическими мандатами.
Most stakeholders and Member States surveyed rated the Department as being effective in mainstreaming a gender perspective. Большинство заинтересованных сторон и государств-членов, охваченных обследованием, считают Департамент эффективным в учете гендерной проблематики.
The Department plans to study the report carefully and will take action to follow up on its recommendations, as appropriate. Департамент намеревается внимательно изучить доклад и примет меры для выполнения, по мере необходимости, содержащихся в нем рекомендаций.
In implementing such mandates, the Department is making renewed efforts to bring more strategic focus to its programme delivery. При выполнении таких мандатов Департамент прилагает удвоенные усилия для обеспечения того, чтобы осуществление его программы в большей мере характеризовалось стратегической направленностью.
This remains an ongoing process engaging the entire Department. Это остается постоянным процессом, охватывающим весь Департамент.
This institutional feature notwithstanding, the Department has intensified efforts to foster better collaboration through EC-ESA. Несмотря на эту организационную особенность, Департамент активизирует усилия по содействию лучшему сотрудничеству посредством ИКЭСВ.
The Department is already taking steps to promote strategic integration and planning in its work. Департамент уже предпринимает шаги для стимулирования стратегической интеграции и планирования в своей работе.
The Department has achieved concrete results regarding the management, coordination and oversight of special political missions. Департамент добился конкретных результатов в области управления, координации и надзора за специальными политическими миссиями.
The second round of elections in the nine departments other than the Centre Department was held on 21 June, without significant disruptions. Второй этап выборов в девяти департаментах, исключая Центральный департамент, был проведен 21 июня без существенных сбоев.
The Department for the Environment administers and enforces the EMA. Департамент охраны окружающей среды отвечает за соблюдение этого Закона.
There is a close and continued cooperation and coordination between the secretariat of the Forum and FAO, especially with its Forestry Department. Секретариат Форума и ФАО, особенно ее Департамент лесного хозяйства, поддерживают тесное и постоянное сотрудничество и координацию.
The Department will contribute its valuable expertise, notably in the area of e-government measurement. Департамент будет вносить свой ценный вклад в виде экспертных знаний, в частности в сфере оценки использования электронных методов управления.
Under the aegis of this program, the Department for Inter-ethnic Relations has organised several events throughout the country (2002-2007). Под эгидой этой программы Департамент по межэтническим отношениям организовал ряд мероприятий по всей стране (2002-2007 годы).
OIOS notes that the Department has made significant progress towards the implementation of this recommendation in the past three years. УСВН отмечает, что в последние три года Департамент добился значительного прогресса в деле выполнения этой рекомендации.
OIOS notes that the Department now has two focal point systems on mediation. УСВН отмечает, что Департамент теперь обладает двумя посредническими координационными системами.
The Department has made significant progress in clarifying its role as the focal point for conflict prevention over the past three years. За последние три года Департамент в значительной степени уточнил свою роль как координатора деятельности по предупреждению конфликтов.
The Department is currently planning to undertake induction training for new staff members every six months. Департамент планирует в настоящее время организовывать вводно-ознакомительные курсы для новых сотрудников каждые шесть месяцев.
The Department set out its strategic goals for gender mainstreaming in its 2006 policy statement on gender equality. Департамент установил стратегические целевые показатели учета гендерной проблематики в своем программном заявлении по гендерному равенству в 2006 году.
The Department should consult with the CEB and Secretariat Task Forces on Knowledge Sharing in implementing the project. В процессе осуществления этого проекта Департамент должен консультироваться с КСР и Целевой группой Секретариата по обмену знаниями.
The Department also produced a booklet containing the United Nations Declaration on the Rights of the World's Indigenous Peoples. Департамент также изготовил буклет с текстом Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.
1991 - MRE-Brazil, Administration Department, Head of the Architecture and Engineering Division. 1991 год - МИД Бразилии, Административный департамент, руководитель архитектурно-проектного отдела.
The Department and UNAMID are working to finalize and approve this study, with a view to implement its recommendations as quickly as possible. Департамент и ЮНАМИД работают над подведением и утверждением итогов этого исследования на предмет скорейшего выполнения содержащихся в нем рекомендаций.
Several publications on competition law and policies have been published by its Development Research Department. Исследовательский департамент, занимающийся изучением проблем развития, выпустил ряд публикаций, посвященных законодательству и политике в области конкуренции.