| Each department defines its expenditure in accordance with the projects to be launched during the current year. | Каждое ведомство определяет размер своих ассигнований в зависимости от того, реализация каких проектов будет начата в текущем году. |
| His department didn't give us his name or the name of his high-value informant. | Его ведомство не дало нам его имя, или имя высокопоставленного информатора. |
| You can always file a complaint with the department. | Ты всегда можешь подать жалобу в ведомство. |
| I know it's not your department, but... | Я знаю, это не ваше ведомство, но... |
| Unlike corruption, torture was not a problem in the department. | В отличие от коррупции, ведомство не сталкивается с проблемой, связанной с применением пыток. |
| She would like to know what laws governed such workers and whether there was a specific government department that dealt with the matter. | Оратор хочет знать, какие законы регулируют положение таких рабочих, и имеется ли специальное государственное ведомство, занимающееся этим вопросом. |
| The Planning Division, the department concerned with elaborating the national development plans of the country, also collects data. | Отдел планирования - ведомство, которое занимается разработкой государственных планов развития страны, также осуществляет сбор данных. |
| Each governmental agency or department executes its programmes and projects separately, often without any coordination. | Каждое агентство или правительственное ведомство осуществляет свои программы и проекты самостоятельно и зачастую без какой бы то ни было координации. |
| Each Government department collects statistical data in relation to violence in the family for its own purposes. | Каждое ведомство собирает статистические данные о случаях насилия в семье для собственных целей. |
| On July 3, 1992, the department was renamed to the Ministry of Defense. | З июля 1992 года ведомство было переименовано в Министерство обороны. |
| A special government department was created in 1961 to oversee the construction of the dam. | Специальное государственное ведомство было создано в 1961 году для наблюдения за строительством плотины. |
| The Russian military department made a partial renovation of the palace. | Российское военное ведомство произвело частичный ремонт дворца. |
| During which time, a newly-formed government department will take the place of Stargate Command. | В течение этого времени, недавно-сформированное правительственное ведомство займет место Команды Звездные Врата. |
| Now, I don't know if this is your department or not. | Теперь я не знаю, ваше это ведомство или нет. |
| It should give to one government ministry or department responsibility for coordinating action within the country arising from the commitment to South-South cooperation. | Ей следует возложить на какое-либо одно правительственное министерство или ведомство ответственность за координацию деятельности внутри страны, связанной с сотрудничеством по линии Юг-Юг. |
| That was a long-term undertaking, but he assured members of the Committee that his department was actively engaged in it. | Эта задача носит долгосрочный характер, но г-н Прескот заверяет членов Комитета, что его ведомство активно занимается этим. |
| In 1997, the relevant government department ruled that the statistical survey should be carried out by CNNIC with support of other domestic network organizations. | В 1997 году соответствующее правительственное ведомство постановило, что такое статистическое обследование должно проводиться ЦИСИ при поддержке других отечественных сетевых организаций. |
| Each government department assembles information as it sees fit and sends it to the Statistical Institute. | Каждое ведомство готовит информацию в произвольной форме и отсылает ее в Статистическое управление. |
| The department responsible for the execution of sentences was an independent body directly subordinate to the Prime Minister's Office. | Ведомство, ответственное за приведение приговоров в исполнение, является независимым органом, подчиняющимся канцелярии премьер-министра. |
| According to the Claimant, Public Works and Government Services Canada is the Government department responsible for the management of Government property. | Согласно заявителю, министерство общественных работ и правительственных служб Канады - это правительственное ведомство, ответственное за управление государственным имуществом. |
| Thus far, a department on women's issues had not been established. | К настоящему времени ведомство по делам женщин еще не создано. |
| In such cases, the national preventive mechanism should be constituted as a separate unit or department, with its own staff and budget. | В такого рода случаях национальные превентивные механизмы следует учреждать как отдельное подразделение или ведомство со своим штатом и бюджетом. |
| Each government department and provincial offices received their own allocations for the gender mandate. | Каждое государственное ведомство и провинциальное управление получали собственные ассигнования на деятельность по гендерной проблематике. |
| Depending on the nature of the complaint, it is forwarded to the GOSL department responsible to take action. | В зависимости от характера жалобы она направляется в соответствующее правительственное ведомство, ответственное за принятие мер в этой связи. |
| The coordinating department would engage with relevant units, ministries and other concerned national actors. | Координирующее ведомство будет взаимодействовать с соответствующими подразделениями, министерства и другими заинтересованными национальными субъектами. |