Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Department - Отделение"

Примеры: Department - Отделение
The centre also had a vocational training department and cultural and sporting facilities. Этот центр имеет также отделение профессионального обучения, он также обеспечивает условия для занятия культурой и спортом.
Elektra Records art department decided that photo wasn't eye-catching enough. Художественное отделение Elektra Records решило, однако, что такая фотография недостаточно бросается в глаза.
Since the end of 2012, both the orthopaedic workshop and the physiotherapy department have received technical support by an ICRC expatriate. С конца 2012 года и ортопедическая мастерская и отделение физиотерапии получили техническую поддержку от МККК из-за рубежа.
I think his department should be under peer review. Думаю, его отделение следует подвергнуть экспертной оценке.
I just want to clear up some things about your visit to the emergency department. Хочу кое-что прояснить о вашем визите в отделение неотложки.
Captain, your handling of the Christine Collins case has exposed this department to public ridicule. Капитан, ваш подход к делу Кристины Коллинс поставил наше отделение под удар общественных насмешек.
I'll be coming into your department at 11. Я зайду к тебе в отделение в 11.
Is to make sure that the department is covered if I eat my gun. Это отделение не закроется, и я не съем свой пистолет.
It is my department, and I'll decide what should be sent out to other hosp... Это моё отделение и я решаю, когда следует направлять в другую больни...
The whole department is just so sad that it happened to an old-timer. Всё отделение очень расстроено, что это случилось с таким работником.
There's a fellow in our gynecology department that's an excellent tutor. В отделение гинекологии есть один парень, он отличный преподаватель.
If I don't make myself known, my department looks like it doesn't care. И если я не осведомлен, моё отделение это не беспокоит.
We must find you your own department. Мы должны вам найти ваше собственное отделение.
I'm attached to the neurological department at Reading Hospital and I'm a colleague of Dr. Whitfield. Я консультирую неврологическое отделение госпиталя Ридинга. и сотрудничаю с доктором Уитфилдом.
Dean Young tells me that you you put in for a fellowship in Wash U's obstetrics department. Дин Янг сказал мне, что ты подал заявку на стипендию в Вашингтонский университет на акушерское отделение.
I decide whose department gets the $1 million. А я решу, чье отделение получит миллион долларов.
So it was a special department that handled friends of Angelo. Таким образом, там было специальное отделение, где обслуживались друзья Анджело.
I walked through the emergency department on my way home. Я прошёл через отделение неотложной помощи по дороге домой.
As you recall, Jake Varley and Wendell Hertz murdered hospital employee Yusef Afzal while trying to gain access to the Nuclear Medicine department. Как вы помните, Джейк Варли и Уэнделл Герц убили сотрудника больницы Юсефа Афзала, при попытке получить доступ в отделение ядерной медицины.
And they placed her in our department. И они направили её в наше отделение.
You have the whole department at your beck and call. У тебя целое отделение в распоряжении.
You've already been the head of your own department for two years. Вы уже два года возглавляете свое отделение.
03 is department 3 and 7 is his cell number. 03 - отделение, 07 - номер его палаты.
He joined this department because he wanted to help people. Он пришел в наше отделение, потому что хотел помогать людям.
Three years, Homeland Security computer department. Три года, компьютерное отделение Внутренней безопасности.