Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
The Department has continued its coordinated placement of op-ed articles and other material by United Nations officials. Департамент продолжал свою скоординированную деятельность по опубликованию обзорных статей и других материалов, подготовленных сотрудниками Организации Объединенных Наций.
The Department is working closely with the Executive Office of the Secretary-General to help foster a stronger relationship with the business community. В тесном взаимодействии с Административной канцелярией Генерального секретаря Департамент прилагает усилия по налаживанию более прочных отношений с коммерческими структурами.
It is the intention of the Department to make further progress by integrating the existing digital production system with a digital delivery mechanism. Департамент планирует добиться дальнейшего прогресса путем объединения существующей цифровой системы подготовки программ с механизмом их цифровой передачи.
In addition to the selected activities mentioned, the Department supports the Global Forum on Reinventing Government. Помимо вышеупомянутых выборочных видов деятельности Департамент оказывает поддержку в работе Глобального форума по вопросам формирования правительства нового типа.
The Department should step up its recruitment activities to ensure the orderly implementation of mandates. Это означает, что Департамент должен будет принять меры по дополнительному найму сотрудников, чтобы обеспечить должный уровень выполнения мандатов.
It encouraged the Department to provide advice on that matter to other departments and to offices away from Headquarters. Он призывает Департамент представить соображения по поводу департаментов и бюро, находящихся за пределами Центральных учреждений.
It was to be hoped that, following restructuring, the Department would be better able to cope with its increased workload. Хотелось бы надеяться, что после реструктуризации Департамент сможет лучше справляться со своей возросшей нагрузкой.
The Department was also servicing meetings on weekends. Департамент вынужден также обслуживать заседания по выходным дням.
In order to extend this participation further, the Department will create and maintain a roster of candidates, including United Nations Volunteers. В целях дальнейшего расширения такого участия Департамент составит и будет вести список кандидатов, включая добровольцев Организации Объединенных Наций.
In this connection, the Department aims at intensifying a pre-selection exercise of the occupational groups required for staffing of missions. В этой связи Департамент намерен активизировать деятельность по предварительному отбору профессиональных групп, требующихся для укомплектования штатов миссий.
The Department continues to expand and deepen its relationship with the academic community, research institutions, civil society organizations and students. Департамент продолжает расширять и углублять свои отношения с академическим сообществом, научно-исследовательскими учреждениями, организациями гражданского общества и студентами.
Over 70 per cent of respondents also asserted that they were satisfied with the promotional activities carried out by the Department. Более 70 процентов респондентов также отметили, что они были удовлетворены рекламно-пропагандистской деятельностью, которую проводит Департамент.
It was then submitted to the Department for Development Cooperation and incorporated into the Netherlands Antilles Youth Development Programme. Затем она была представлена в Департамент по сотрудничеству в целях развития и включена в Программу развития в интересах молодежи Нидерландских Антильских островов.
The Swiss Development and Transition Department had recently obtained ISO 9001 certification. Недавно департамент развития и сотрудничества Швейцарии получил сертификацию по стандарту ИСО 9001.
To strengthen systems to mainstream gender at the mission level, the Department will establish in the year to come a network of gender focal points. Для укрепления систем учета гендерной проблематики на уровне миссий Департамент создаст в предстоящем году сеть гендерных координаторов.
The Department for Disarmament Affairs currently serves as the secretariat of the Committee. В настоящее время Департамент по вопросам разоружения выступает в качестве секретариата Комитета.
The Guyana Police Force and the Immigration Department fall under this Ministry through which information is shared with other countries. Гайанские полицейские силы и Департамент по вопросам иммиграции являются подведомственными органами этого министерства, по каналам которого осуществляется обмен информацией с другими странами.
The Department has strengthened consultations with NGOs and provided them with relevant information and analyses. Департамент расширяет процесс консультаций с неправительственными организациями и предоставляет им соответствующую информацию и результаты анализа.
Migration Department under the Ministry of Interior is a central authority responsible for making decisions concerning alien expulsion from the Republic of Lithuania. Департамент по вопросам миграции при министерстве внутренних дел является ключевым органом, отвечающим за принятие решений, касающихся высылки иностранцев из Литовской Республики.
The Antimonopoly Department joined ICN as one of its first members. Антимонопольный департамент присоединился к МСК в качестве одного из ее первых членов.
The Department has also cooperated on research with the Bratislava International Centre for Family Studies. Помимо этого, в области проведения исследований Департамент сотрудничает с Братиславским международным центром исследования семьи.
He was pleased to report, however, that the Department had taken immediate and decisive steps to implement the recommendations. Однако выступающий с удовлетворением сообщает о том, что Департамент принял незамедлительные и решительные меры по выполнению рекомендаций.
The Department will considerably improve its planning for both meetings and documentation, in consultation with the relevant intergovernmental bodies and other Secretariat departments. Департамент в консультации с соответствующими межправительственными органами и другими департаментами Секретариата значительно улучшит планирование как проведения заседаний, так и подготовки документации.
The Department is currently seeking a legislative mandate to proceed with the new approach. В настоящее время Департамент стремится получить юридическое основание для разработки этого нового подхода.
The Audit and Inspection Department has developed a formal professional development programme, which is being implemented. Департамент ревизии и инспекции разработал официальную программу профессионального развития, которая в настоящее время находится на этапе внедрения.