Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
OIOS made several recommendations to streamline the recruitment process, all of which were accepted by the Department. УСВН вынесены несколько рекомендаций по упорядочению процесса набора, со всеми из которых Департамент согласился.
The Department also continues to develop StratCom, its internal interactive strategic communications network. Кроме того, Департамент продолжает работу над своей внутренней интерактивной сетью стратегической коммуникации "StratCom".
Eight recommendations aimed at strengthening the coordination function of the Department were accepted and implementation was in progress. Департамент согласился с восемью рекомендациями, направленными на укрепление его координирующей функции, и в настоящее время выполняет их.
The Department accepted most of the OIOS recommendations, but had yet to commence implementation action as of the date of the present report. Департамент согласился с большинством рекомендаций УСВН, но к дате подготовки настоящего доклада еще не приступил к их осуществлению.
The Department has advised that the reconciliation of inter-office vouchers is now current. Департамент сообщил, что в настоящее время производится выверка и согласование операций с авизо внутренних расчетов.
The total number of field personnel in missions managed by the Department was over 100,000, compared to 57,000 five years previously. Общая численность полевых сотрудников миссий, которыми занимается Департамент, превышает 100000 человек по сравнению с 57000 пятью годами ранее.
The Department also reported on developments concerning the transfer of power to the elected representatives of East Timor. Кроме того, Департамент сообщал о событиях, касающихся передачи власти избранным представителям в Восточном Тиморе.
The Solid Waste Department has called for both a major overhaul of the incinerator and new landfill sites. Департамент по удалению твердых отходов призвал к радикальной реконструкции этого мусоросжигателя и к созданию новых мусорных свалок.
In so doing, the Department makes a vital contribution to advancing the substantive goals of the United Nations. Этими усилиями Департамент вносит жизненно важный вклад в дело достижения основных целей Организации Объединенных Наций.
During the past year, the Department has launched new web pages, featuring upcoming activities. На протяжении прошлого года Департамент создал новые страницы, содержащие информацию о предстоящих мероприятиях.
The Department organized the observance of the fifteenth anniversary of the Chernobyl disaster, on 26 April 2001. 26 апреля 2001 года Департамент провел мероприятие в связи с пятнадцатой годовщиной чернобыльской аварии.
The Department will provide regular press, radio and television coverage of programmes and events related to the Year. Департамент будет на регулярной основе обеспечивать освещение в прессе, на радио и телевидении программ и мероприятий, связанных с Годом.
The Department also participates in the University's substantive activities. З. Департамент также участвует в основной деятельности Университета.
The Department has continued to publicize the activities of the University for Peace in its print output, including press releases. Департамент продолжает распространять информацию о деятельности Университета мира в виде печатных материалов, в том числе пресс-релизов.
The Department had already changed its eligibility requirements to allow retired police officers to serve in peace operations. Департамент уже изменил свои правила в отношении полицейских, вышедших в отставку, позволив им работать в составе миротворческих операций.
In addition, the Department was constantly looking to expand its efforts to organize briefing programmes for journalists. Кроме того, Департамент постоянно стремится расширять свою деятельность по организации информационных программ для журналистов.
The Department carried out various projects, pursuing the European Social Fund goals of occupational integration and reintegration. Департамент осуществляет различные проекты, направленные на достижение целей Европейского социального фонда в деле обеспечения производственной интеграции и реинтеграции.
The Department facilitated the delivery of a message by the Secretary-General to the people of East Timor on the first anniversary of the popular consultation. Департамент содействовал ознакомлению народа Восточного Тимора с посланием Генерального секретаря по случаю первой годовщины проведения всенародного опроса.
The Department also maintains and regularly updates a website on UNTAET on the United Nations home page (). На веб-странице Организации Объединенных Наций () Департамент также сохраняет и регулярно обновляет веб-сайт по ВАООНВТ.
The Immigration Department, in cooperation with security officials, is developing measures to address the problem. Департамент по иммиграционным вопросам в сотрудничестве с сотрудниками службы безопасности разрабатывает меры, направленные на решение этой проблемы.
On the basis of that new information, the Department forwarded the 2001 host country agreement to the Office of Legal Affairs for clearance. На основе этой новой информации Департамент направил соглашение со страной пребывания 2001 года в Управление по правовым вопросам для изучения.
At the same time, the Department often shared its views with troop-contributing States at the planning stage. Вместе с тем на этапе планирования Департамент часто делится своими соображениями с государствами, предоставляющими войска.
Accordingly, he hoped that, in future, the Department would give that aspect of conflict resolution the attention it deserved. В связи с этим стоит надеяться, что Департамент станет теперь уделять этому аспекту улаживания конфликтов то внимание, которого он заслуживает.
Over the past year, the Department had worked very well despite extraordinary circumstances and a shortage of staff. Надо сказать, что за истекший год Департамент работал очень хорошо, несмотря на чрезвычайные обстоятельства и нехватку кадров.
The Department also reported on the activities of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues, which it services. Департамент также сообщил о деятельности Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов, который он обслуживает.