Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
In preparing the list, the Department also sought suggestions from all members of the Security Council and from UNPOS. При подготовке этого перечня Департамент запросил также соображения всех членов Совета Безопасности и ПОООНС.
The Department maintains a strategic and policy formulation role in relation to the judicial system and prosecution services. Департамент разрабатывает стратегии и политику в отношении судебной системы и прокуратур.
It was also incumbent on the Department to support States in their rightful efforts to recover occupied territories. Департамент обязан также поддерживать государства в их правомерном стремлении возвратить оккупированные территории.
The Department should consult closely with the host - and other - countries when introducing innovations. При внедрении новшеств Департамент должен проводить тесные консультации с принимающими и другими странами.
The Government has set up a Women's Affairs Department within the Ministry of Labour and Home Affairs. Правительство учредило в рамках министерства труда и внутренних дел Департамент по делам женщин.
The Department is working in collaboration with the ministries in monitoring the implementation of the Action Plans. В сотрудничестве с министерствами Департамент ведет наблюдение за выполнением планов действий.
The Department is in the process of facilitating standardisation of training programmes to ensure quality through the development of standard modules. Департамент проводит стандартизацию учебных программ, чтобы обеспечить их качество путем создания стандартных модулей.
Organizational unit that is in charge of conducting inquires of misuse of powers by officers of the Police Directorate is Department for Internal Control. Организационным подразделением, уполномоченным проводить расследования случаев злоупотребления властью сотрудниками Управления полиции, является Департамент внутреннего контроля.
The Migration Department was required to reach a decision on whether to grant asylum within 48 hours. Миграционный департамент обязан принять решение о предоставлении убежища в течение 48 часов.
The Department for the Enforcement of Prison Sentences provided it with the information it needed for its work. Департамент отбывания наказаний снабжает этот комитет информацией, необходимой в его работе.
A Labour Relations Department has also been established to protect workers' rights. Для защиты прав трудящихся также создан Департамент по трудовым отношениям.
The Department refers serious complaints to the Prime Minister for appropriate decisions. Серьезные жалобы Департамент препровождает премьер-министру для принятия соответствующих решений.
As of 1 January 2009, the Department for Social Inclusion of Persons with Disabilities (DSID) has been established. 1 января 2009 года был создан Департамент социальной интеграции инвалидов (ДСИИ).
The Department services a broad range of clients (see table 1). Департамент обслуживает широкий круг клиентов (см. таблицу 1).
The Department used to play a stronger support role for the Division. Ранее Департамент оказывал более активную поддержку Отделу.
Schmidt was assigned to look after Bernhardt by the War Department. Шмидт присматривал за Бернхардтом. Ему поручил военный департамент.
The New York City Health Department is just doing its job. А департамент здравоохранения Нью-Йорка лишь делает свою работу.
In the meantime, the Department will continue to share doctrine through its training materials and modules. Тем временем Департамент будет продолжать распространять доктрину через его учебные материалы и модули.
The Department is positioned to deliver the benefits of this model. Департамент имеет возможность использовать выгоды, которые дает эта модель.
Whenever relevant information was obtained, the Anti Narcotics Department informed the appropriate authorities in manufacturing countries about places of manufacture. При получении соответствующей информации департамент по борьбе с наркотиками сообщает соответствующим ведомствам в странах изготовления о конкретных местах изготовления этих веществ.
In addition, the Department did not have a system for identifying and following up on recommendations intended to mitigate unacceptable risks. Кроме того, Департамент не имел системы учета и контроля выполнения рекомендаций, призванных сократить неприемлемо высокие риски.
The Department has, over the years, been performing the ICT-related aspects of risk management and control with limited resources. В течение ряда лет Департамент занимался связанными с ИКТ аспектами контроля и управления рисками, имея для этого ограниченные ресурсы.
In October 2011, the Department requested closure of the trust fund and the return of funds to donors, as appropriate. В октябре 2011 года Департамент попросил закрыть целевой фонд и вернуть средства донорам, если это потребуется.
The Department is also responsible for providing the judges with any linguistic support they may need. Департамент также отвечает за оказание судьям любой лингвистической помощи, в которой они могут нуждаться.
So the Sheriff's Department is providing an assist. Так что Департамент Шерифа предоставляет помощь.