Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
Miss Watson and her partner there, Mr. Holmes, consult for the department. Мисс Уотсон и ее партнер там, мистер Холмс, консультируют департамент.
Your department's using too much creamer. Твой департамент потребляет слишком много сливок.
He's standing right here, the man who just apparently committed this hoax on your department. Он стоит прямо тут, человек который, похоже, только что разыграл ваш департамент.
I'm the head of my department, here as a favor. Я возглавляю свой департамент, и здесь оказываю вам услугу.
This department has received commendations twice in just the past five years. Департамент получал благодарность дважды за последние пять лет.
Do you feel your department failed? Вам не кажется, что ваш департамент тут оплошал?
And as a result, the department has decided to take preemptive action. И в результате, департамент решил принять превентивные меры.
Well, I heard the department had lowered their standards. Ну, я слышал что департамент понижает свои стандарты.
I'm not calling it anything yet, but the fire department is. Я ничего не собираюсь утверждать, но пожарный департамент - уже.
It is certainly the most barbaric assault targeting this department that I have seen in all my years on the job. Это, безусловно, наиболее варварское покушение, направленное на этот департамент, которое я видел за все годы службы.
But if you're going to lead the department, you occasionally have to lead the department. Но если ты собираешься возглавлять департамент, тебе иногда придётся возглавлять департамент.
The Kosovar Serbs have agreed to head the agriculture department and the employment department. Косовские сербы согласились возглавить департамент сельского хозяйства и департамент труда.
Putting it in one line, Mahadev consider that your department has to save our department. Ставя их в одну линию, Махадев,... я полагаю, что ваш Департамент должен спасти наш Департамент.
There were various departments within the Commission, among them a department to inform the public of its work and its complaint procedure and a research department. В рамках Комиссии действуют различные департаменты, в том числе департамент по информации общественности о ее работе и процедуре рассмотрения жалоб, а также департамент научных исследований.
Operations Standard D6.2.1 details that a written policy requires the department to investigate all written complaints against the department or its employees in accordance with the Police Act. В оперативном стандарте D6.2.1 указывается, что письменная директива обязывает департамент проводить расследования по всем письменным жалобам, подаваемым на департамент или его сотрудников в соответствии с Законом о полиции.
He hates how they treat you and this department. Он ненавидит, как они используют тебя и весь твой департамент.
So the Health department is working on a poster campaign to warn people about diseases. Департамент здравоохранения работает над серией постеров, предупреждающих людей о заболеваниях.
Desk Sergeant in the eastern says it's all over the department. Сержант из восточного говорит, уже весь департамент гудит.
Each department has its own IT unit, which is responsible for systems development within the department. Каждый департамент имеет свое собственное подразделение ИТ, которое отвечает за развитие систем в данном департаменте.
The Government in early 2001 announced the formation of a human resources department to replace the personnel department. В начале 2001 года правительство объявило о создании департамента людских ресурсов, который призван заменить департамент по кадрам.
It might be realistic to designate the department most closely involved with a particular situation as the lead department for the country in question. Представляется реалистичным назначить ведущим департаментом для действий в соответствующей стране департамент, который больше других принимал участие в урегулировании конкретной ситуации.
When this is the case, the other department provides advisory support to the lead department through integration mechanisms, such as integrated mission task forces. В таких случаях второй департамент оказывает руководящему департаменту консультационные услуги посредством таких механизмов интеграции, как объединенные целевые группы миссий.
And that is why they send our lawyers from department to department, from office to office. И именно поэтому они отсылают наших юристов то в один департамент, то в другой, то в одно управление, то в другое.
Where property is of a kind used and/or administered by only one department, the Assistant Secretary-General for Central Support Services may delegate the responsibility for the maintenance of such records to the head of that department. В случае, когда имуществом пользуется и/или распоряжается только один департамент, помощник Генерального секретаря по общему обслуживанию может делегировать ответственность за ведение регистрационных документов главе этого департамента.
Legal title must be proven before the department in accordance with the rules laid down by law, and the department has little, if any, discretion on the matter. Правовой титул должен быть подтвержден Департаменту в соответствии с правилами, установленными законом, и Департамент практически не располагает никакими дискреционными полномочиями в данной области.