Miss Watson and her partner there, Mr. Holmes, consult for the department. |
Мисс Уотсон и ее партнер там, мистер Холмс, консультируют департамент. |
Your department's using too much creamer. |
Твой департамент потребляет слишком много сливок. |
He's standing right here, the man who just apparently committed this hoax on your department. |
Он стоит прямо тут, человек который, похоже, только что разыграл ваш департамент. |
I'm the head of my department, here as a favor. |
Я возглавляю свой департамент, и здесь оказываю вам услугу. |
This department has received commendations twice in just the past five years. |
Департамент получал благодарность дважды за последние пять лет. |
Do you feel your department failed? |
Вам не кажется, что ваш департамент тут оплошал? |
And as a result, the department has decided to take preemptive action. |
И в результате, департамент решил принять превентивные меры. |
Well, I heard the department had lowered their standards. |
Ну, я слышал что департамент понижает свои стандарты. |
I'm not calling it anything yet, but the fire department is. |
Я ничего не собираюсь утверждать, но пожарный департамент - уже. |
It is certainly the most barbaric assault targeting this department that I have seen in all my years on the job. |
Это, безусловно, наиболее варварское покушение, направленное на этот департамент, которое я видел за все годы службы. |
But if you're going to lead the department, you occasionally have to lead the department. |
Но если ты собираешься возглавлять департамент, тебе иногда придётся возглавлять департамент. |
The Kosovar Serbs have agreed to head the agriculture department and the employment department. |
Косовские сербы согласились возглавить департамент сельского хозяйства и департамент труда. |
Putting it in one line, Mahadev consider that your department has to save our department. |
Ставя их в одну линию, Махадев,... я полагаю, что ваш Департамент должен спасти наш Департамент. |
There were various departments within the Commission, among them a department to inform the public of its work and its complaint procedure and a research department. |
В рамках Комиссии действуют различные департаменты, в том числе департамент по информации общественности о ее работе и процедуре рассмотрения жалоб, а также департамент научных исследований. |
Operations Standard D6.2.1 details that a written policy requires the department to investigate all written complaints against the department or its employees in accordance with the Police Act. |
В оперативном стандарте D6.2.1 указывается, что письменная директива обязывает департамент проводить расследования по всем письменным жалобам, подаваемым на департамент или его сотрудников в соответствии с Законом о полиции. |
He hates how they treat you and this department. |
Он ненавидит, как они используют тебя и весь твой департамент. |
So the Health department is working on a poster campaign to warn people about diseases. |
Департамент здравоохранения работает над серией постеров, предупреждающих людей о заболеваниях. |
Desk Sergeant in the eastern says it's all over the department. |
Сержант из восточного говорит, уже весь департамент гудит. |
Each department has its own IT unit, which is responsible for systems development within the department. |
Каждый департамент имеет свое собственное подразделение ИТ, которое отвечает за развитие систем в данном департаменте. |
The Government in early 2001 announced the formation of a human resources department to replace the personnel department. |
В начале 2001 года правительство объявило о создании департамента людских ресурсов, который призван заменить департамент по кадрам. |
It might be realistic to designate the department most closely involved with a particular situation as the lead department for the country in question. |
Представляется реалистичным назначить ведущим департаментом для действий в соответствующей стране департамент, который больше других принимал участие в урегулировании конкретной ситуации. |
When this is the case, the other department provides advisory support to the lead department through integration mechanisms, such as integrated mission task forces. |
В таких случаях второй департамент оказывает руководящему департаменту консультационные услуги посредством таких механизмов интеграции, как объединенные целевые группы миссий. |
And that is why they send our lawyers from department to department, from office to office. |
И именно поэтому они отсылают наших юристов то в один департамент, то в другой, то в одно управление, то в другое. |
Where property is of a kind used and/or administered by only one department, the Assistant Secretary-General for Central Support Services may delegate the responsibility for the maintenance of such records to the head of that department. |
В случае, когда имуществом пользуется и/или распоряжается только один департамент, помощник Генерального секретаря по общему обслуживанию может делегировать ответственность за ведение регистрационных документов главе этого департамента. |
Legal title must be proven before the department in accordance with the rules laid down by law, and the department has little, if any, discretion on the matter. |
Правовой титул должен быть подтвержден Департаменту в соответствии с правилами, установленными законом, и Департамент практически не располагает никакими дискреционными полномочиями в данной области. |