Either it's toast or... the fire department washed it away with the rest of our evidence. |
Либо они поджарились, либо либо пожарный департамент смыл их вместе с остатками наших улик. |
But you know that department policy won't allow active duty until after this investigation is closed. |
Но вы же знаете, что департамент полиции позволит вам вернуться только после того, как дело закроют. |
The department may have abandoned you, |
Возможно, департамент забил на вас, |
Elias doesn't own the whole department - |
У Элиаса не весь департамент куплен. |
Today, I'm a Beverly hills plastic surgeon, and the Parks department is a wrinkly old housewife in her early 30s. |
Сегодня я - пластический хирург с Беверли Хиллз, а департамент парков - старая морщинистая домохозяйка в свои ранние 30. |
Lives are at stake every day here, Holmes, and yet we had a department and a city before you got here. |
Здесь жизни людей каждый день находятся в опасности, Холмс, тем не менее, департамент и город существовали до вашего появления. |
Our department can protect you from Harold and his friend in the suit. |
Наш департамент может защитить вас от Гарольда и его друга в костюме |
How's the best municipal department in Pawnee? |
Как поживает мой любимейший департамент в Пауни? |
And the department and its reputation are not mine to give up. |
А департамент и его репутация не мои и не мне их раздавать. |
This is a bill from the UN, and here you have complaints from the PR department as well. |
Вот счёт от ООН, а здесь жалобы, которые передал Департамент по связям с общественностью. |
LAPD chief of police John Tenzer has mobilized the department, putting it on tactical alert until the suspect, Raynard Waits, is apprehended. |
Шеф полиции Джон Тензер мобилизовал департамент, ввёл полную боеготовность до поимки подозреваемого, Рейнарда Уэйтса. |
What you said about liking this department better the way it used to be. |
От тех, где вы сказали, что раньше вам наш департамент нравился больше. |
It's the department's way of saying... you've been working too hard, chill out, recharge your batteries. |
Департамент как бы говорит таким способом... вы работали слишком старательно, развейтесь, подзарядите свои батарейки. |
And I also thought it'd be good for the department to see a woman in a Captain's uniform. |
И еще я решила, что Департамент украсит женщина в форме капитана. |
"Parks department foiled by pipe dreams." |
"Департамент парков в тени трубопроводных мечтаний" |
He's got a list, alleges he can deliver us high-value criminal targets if the justice department grants him immunity. |
У него есть список, и он утверждает, что может сдать нам опасных преступников, если департамент юстиции предоставит ему иммунитет. |
Well, the justice department could have indicted me for the mere act of disclosing my knowledge of their intent to arrest Tommy. |
Знаешь, департамент юстиции мог предъявить мне обвинение только за то, что я открыла тебе известную мне информацию об их намерении арестовать Томми. |
I'll tell you what, I'd be glad to have the health department... come on down here and take a look around. |
Я вам вот что скажу - я буду рад пригласить департамент охраны здоровья навестить вас и как следует осмотреться. |
The Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat is the department responsible for the various editing, typesetting, copy preparation, printing, translation and mailing activities associated with releasing a United Nations publication, either internally or externally. |
Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению Секретариата отвечает за осуществление различных мероприятий по редактированию, верстке, подготовке оригиналов, печати, переводу и рассылке, связанных с изданием публикаций Организации Объединенных Наций самой Организацией или внешними подрядчиками. |
The Department informed the Board that the MONUC communications department took approximately one year to assess the compatibility of the system with the communications system. |
Департамент информировал Комиссию о том, что Группе по вопросам коммуникаций МООНДРК потребовалось около года, чтобы оценить совместимость указанной системы с системой связи. |
The preferred approach of the Department was to discuss the approximate length of the document with the author department before a written request was made. |
Департамент предпочитает такой подход, при котором приблизительный объем документа оговаривается с департаментом, который его готовит, до подачи официальной просьбы. |
The Department contacted every single United Nations department, fund, programme or agency to ask what stories or issues in its area of work were not getting the desired media attention. |
Департамент обратился ко всем департаментам, фондам, программам и учреждениям Организации Объединенных Наций с вопросом о том, какие истории или темы в их области работы не получают надлежащего внимания со стороны средств информации. |
Before 1997, the names of the department and the position was the Legal Department (律政署) and Attorney General (律政司) respectively. |
До 1997 года названия министерство и позиция были Юридический департамент (律政署) и генеральный прокурор (律政司), соответственно. |
The Brunei Postal Services Department is a government department which is responsible for providing postal service in Brunei. |
Департамент почтовых услуг Брунея (англ. Brunei Postal Services Department) - государственное ведомство, отвечающее за почтовую связь в Брунее. |
The Education Department was reunited in Amman as of 1 July 1993; many sections of that department had been based in Amman since being relocated from Beirut in 1978. |
Департамент по вопросам образования был воссоединен в Аммане 1 июля 1993 года; многие секции этого Департамента базировались в Аммане с тех пор, как они были переведены из Бейрута в 1978 году. |