| Several States had identified a specific department, or even a specific official, within the designated Ministry. | В нескольких государствах определен конкретный департамент или даже конкретное должностное лицо, на которые возложено выполнение этой задачи в министерстве. |
| The Ministry of Labor and Vocational Training has set up a department that is responsible for child employment. | Министерство занятости и профессиональной подготовки создало специальный департамент по вопросам детского труда. |
| Besides the department establishes village committees which are mandated with the administration and management of water resources. | Кроме того, Департамент создает сельские комитеты, на которые возлагается ответственность за управление водными ресурсами и их регулирование. |
| After developing water points, the department establishes Water Sanitation and Hygiene committees in every village (WASH). | После сооружения пунктов водоснабжения Департамент организует в каждой деревне комитеты по вопросам водоснабжения, санитарии и гигиены (КВСГ). |
| The department commenced executive operations on 15 January 2009, with the connection being maintained until the end of 2012. | Департамент начал осуществлять исполнительные функции 15 января 2009 года, поддерживая эту связь до конца 2012 года. |
| The department shall submit the annual plan to the administration for adoption by the end of December each year. | Департамент представляет ежегодный план администрации для утверждения к концу декабря каждого года. |
| The department shall implement the annual training and development plan after the adoption it's the budget. | Департамент приступает к выполнению ежегодного плана подготовки и повышения квалификации после принятия ее сметы. |
| This department was known by several different names before it became the Ministry of Women, Children and Female Entrepreneurs in 2012. | Этот департамент был много раз переименован, прежде чем в 2012 году было учреждено Министерство по делам женщин, детей и женского предпринимательства. |
| The department also intends to publish the Committee's concluding observations with respect to these reports. | Департамент также намерен публиковать заключительные замечания Комитета по этим докладам. |
| There was a department in the Ministry of Regional Development that dealt with issues relating to the peoples of the north and inter-ethnic relations. | В Министерстве регионального развития имеется департамент, который занимается вопросами, касающимися народов Севера и межэтнических отношений. |
| I work hard to make sure my department is as small and ineffective as possible. | Я прилагаю усилия к тому, чтобы мой департамент был как можно более маленьким и неэффективным. |
| The department is so small because Leslie Knope single-handedly does the work of four people. | Департамент такой маленький, потому что Лесли Ноуп в одиночку выполняет работу четверых людей. |
| Well, you will not be hiring anyone because my department is just finishing up a major project. | Что ж, тебе не придётся никого нанимать, потому что мой департамент как раз заканчивает крупный проект. |
| Health department shut it down six months ago. | Департамент здравоохранения закрыл ее шесть месяцев назад. |
| You know as well as I do that department's been crawling with MOD since quarantine. | Ты прекрасно знаешь, что департамент кишит шпионами. |
| Part of which is to help me figure out how to show this department in the very best light. | И часть её - это помочь мне решать, как представлять этот департамент в самом лучшем свете. |
| Brass says the department sets this thing up to keep racers off the streets. | Броско. Брасс говорит, что департамент узаконил эти гонки, чтобы держать гонщиков подальше от улиц. |
| And starting to understand why your department can't close cases. | И начинаю понимать, почему твой департамент не может раскрывать дела. |
| I carried the Eagleton department on my shoulders for years, and I loved every second of it. | Я многие годы нёс иглтонский департамент на своих плечах и наслаждался каждой секундой этой работы. |
| You're basically the glue of this department. | Ты же буквально скрепляешь собой весь департамент. |
| Public defender is saying battery, citing you personally and the department at large. | Общественный защитник заявил об избиении, на тебя лично, и на департамент в целом. |
| I'll have the department contact local law enforcement. | Мне нужно, чтобы департамент связался с местными силами правопорядка. |
| Was moved to this department three years later - mainly at the request of the typing pool. | Перешли в этот департамент три года спустя - в основном по запросу машинописного бюро. |
| My department is pouting because I didn't put on a puppet show based on the funniest email chain of the year. | Мой департамент расстроился, потому что я не устроил кукольное представление, основанное на самой смешной переписке года. |
| The point of the barbecue was to thank the department. | Смысл барбекю в том, чтобы поблагодарить департамент. |