Several States had identified a specific department, or even a specific official, within the designated Ministry. |
В нескольких государствах определен конкретный департамент или даже конкретное должностное лицо, на которые возложено выполнение этой задачи в министерстве. |
The Ministry of Labor and Vocational Training has set up a department that is responsible for child employment. |
Министерство занятости и профессиональной подготовки создало специальный департамент по вопросам детского труда. |
Besides the department establishes village committees which are mandated with the administration and management of water resources. |
Кроме того, Департамент создает сельские комитеты, на которые возлагается ответственность за управление водными ресурсами и их регулирование. |
After developing water points, the department establishes Water Sanitation and Hygiene committees in every village (WASH). |
После сооружения пунктов водоснабжения Департамент организует в каждой деревне комитеты по вопросам водоснабжения, санитарии и гигиены (КВСГ). |
The department commenced executive operations on 15 January 2009, with the connection being maintained until the end of 2012. |
Департамент начал осуществлять исполнительные функции 15 января 2009 года, поддерживая эту связь до конца 2012 года. |
The department shall submit the annual plan to the administration for adoption by the end of December each year. |
Департамент представляет ежегодный план администрации для утверждения к концу декабря каждого года. |
The department shall implement the annual training and development plan after the adoption it's the budget. |
Департамент приступает к выполнению ежегодного плана подготовки и повышения квалификации после принятия ее сметы. |
This department was known by several different names before it became the Ministry of Women, Children and Female Entrepreneurs in 2012. |
Этот департамент был много раз переименован, прежде чем в 2012 году было учреждено Министерство по делам женщин, детей и женского предпринимательства. |
The department also intends to publish the Committee's concluding observations with respect to these reports. |
Департамент также намерен публиковать заключительные замечания Комитета по этим докладам. |
There was a department in the Ministry of Regional Development that dealt with issues relating to the peoples of the north and inter-ethnic relations. |
В Министерстве регионального развития имеется департамент, который занимается вопросами, касающимися народов Севера и межэтнических отношений. |
I work hard to make sure my department is as small and ineffective as possible. |
Я прилагаю усилия к тому, чтобы мой департамент был как можно более маленьким и неэффективным. |
The department is so small because Leslie Knope single-handedly does the work of four people. |
Департамент такой маленький, потому что Лесли Ноуп в одиночку выполняет работу четверых людей. |
Well, you will not be hiring anyone because my department is just finishing up a major project. |
Что ж, тебе не придётся никого нанимать, потому что мой департамент как раз заканчивает крупный проект. |
Health department shut it down six months ago. |
Департамент здравоохранения закрыл ее шесть месяцев назад. |
You know as well as I do that department's been crawling with MOD since quarantine. |
Ты прекрасно знаешь, что департамент кишит шпионами. |
Part of which is to help me figure out how to show this department in the very best light. |
И часть её - это помочь мне решать, как представлять этот департамент в самом лучшем свете. |
Brass says the department sets this thing up to keep racers off the streets. |
Броско. Брасс говорит, что департамент узаконил эти гонки, чтобы держать гонщиков подальше от улиц. |
And starting to understand why your department can't close cases. |
И начинаю понимать, почему твой департамент не может раскрывать дела. |
I carried the Eagleton department on my shoulders for years, and I loved every second of it. |
Я многие годы нёс иглтонский департамент на своих плечах и наслаждался каждой секундой этой работы. |
You're basically the glue of this department. |
Ты же буквально скрепляешь собой весь департамент. |
Public defender is saying battery, citing you personally and the department at large. |
Общественный защитник заявил об избиении, на тебя лично, и на департамент в целом. |
I'll have the department contact local law enforcement. |
Мне нужно, чтобы департамент связался с местными силами правопорядка. |
Was moved to this department three years later - mainly at the request of the typing pool. |
Перешли в этот департамент три года спустя - в основном по запросу машинописного бюро. |
My department is pouting because I didn't put on a puppet show based on the funniest email chain of the year. |
Мой департамент расстроился, потому что я не устроил кукольное представление, основанное на самой смешной переписке года. |
The point of the barbecue was to thank the department. |
Смысл барбекю в том, чтобы поблагодарить департамент. |