Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
Since 1996, every department has been required to prepare a specific diversity action plan and report on progress in meeting diversity goals. С 1996 года каждый департамент обязан разрабатывать конкретный план действий по вопросам разнообразия и представлять доклады о ходе работы по достижению целей учета разнообразия.
Ms. Gleisner said that her department had been one of the first to complete the review of pay and employment equity. Г-жа Глейзнер говорит, что возглавляемый ею департамент одним из первых завершил обзор, касающийся обеспечения равенства в оплате труда и занятости.
The department provides a steady flow of information in the form of handouts, contributions to the quarterly Medienimpulse and a subject-specific homepage: for teaching and teacher training. Департамент обеспечивает устойчивый обмен информацией путем распространения материалов, опубликования статей в ежеквартальном издании Medienimpulse и поддержания главной страницы конкретно по этой теме:, предназначенной для преподавателей и тех, кто занимается подготовкой учителей.
The Committee notes that "the Hong Kong Immigration department has made preparations to participate in the advance Passenger Information system of the Asia-Pacific Economic Organization". Комитет отмечает, что «Иммиграционный департамент Сянгана начал подготовку к участию в Системе предварительной информации о пассажирах Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества».
France described support from the Ministry of Foreign Affairs through the establishment of a department to address local capacity-building efforts and a collaborative programme on twinning hospitals. Представитель Франции рассказал о поддержке, оказываемой министерством иностранных дел этой страны, которое создало департамент, занимающийся мероприятиями по наращиванию потенциала на местах, а также разработало объединенную программу сотрудничества между больницами.
Formerly part of the Ministry of Social Security and Labour, the DMR was established in 1999 as an independent department, reporting to the Prime Minister. Являясь ранее подразделением министерства социального обеспечения и труда, ДМБ был учрежден в 1999 году как независимый департамент, подчиняющийся премьер-министру.
A special department was responsible for overseeing disputes during the transition period and that the Supreme Administrative Tribunal was available to hear cases. Они указали, что в течение переходного периода вопросами надзора за судебными спорами ведал специальный департамент и что дела слушались в Высшем административном суде.
Ukraine had taken its own path, however, and had chosen to create a new independent department whose activities were directly coordinated by the Prime Minister. Однако Украина решила пойти своим путем и создала новый независимый департамент, деятельность которого напрямую координируется премьер-министром.
Each department was to create its own gender mainstreaming structure under the leadership of a high-level official and develop its own action plan. Каждый департамент должен создать свою собственную структуру учета гендерной перспективы под руководством высокопоставленного чиновника и разработать свой собственный план действий.
A special department at the Directorate of Popular Culture has been set up and operates in the Ministry of Culture. При министерстве культуры создан и функционирует специальный департамент Директората по вопросам народной культуры.
A State intelligence service has been established as well as a State Investigation and Protection Agency, with a special department dealing with the war-crimes issue. Была создана государственная служба разведки, а также государственное агентство информации и охраны, в котором имеется специальный департамент по военным преступлениям.
MEW asserts that the above-captioned department managed 63 contracts for the inspection, repair, replacement and reconstruction of MEW's primary substations and other electrical network facilities. МЭВР утверждает, что вышеуказанный департамент осуществлял руководство работой по 63 контрактам на инспектирование, ремонт, замену и реконструкцию главных подстанций и других объектов энергетической сети МЭВР.
In addition to the main activities set out in paragraph, MoC's transportation department supplies MoC with vehicles and regulates the navigation of shipping traffic. В дополнение к основной деятельности, о которой говорится в пункте 574 выше, транспортный департамент МС поставляет транспортные средства для их использования МС и осуществляет управление морскими грузоперевозками.
The score of 80 per cent was exceeded by five departments, while one department showed a low performance below 30 per cent. Показатель у пяти департаментов был выше 80 процентов, а один департамент имел показатель ниже 30 процентов.
The police established a special department to combat extremism and its activity is probably reflected in the increasing number of racist offences recorded. В системе органов полиции был создан специальный департамент по борьбе с экстремизмом, об эффективности работы которого, по всей видимости, свидетельствует увеличение числа зарегистрированных актов, совершенных на расовой почве.
As Council members are aware, my department provides substantive servicing to sanctions committees and supports the work of the various expert groups and panels. Как известно членам Совета, возглавляемый мною департамент обеспечивает субстантивное обслуживание комитетов по санкциям и поддерживает работу различных групп экспертов и комиссий.
This department is responsible for regulating investment banks, leasing companies, discount houses, housing finance companies and venture capital companies. Этот департамент отвечает за регулирование деятельности инвестиционных банков, лизинговых компаний, учетных домов, ипотечных компаний и компаний с венчурным капиталом.
These requests tend not to be prioritized, however, because the Office is geographically and administratively separate from the Secretariat with no one department responsible for its support. Однако эти просьбы об информации, как правило, не получают первостепенного внимания, поскольку канцелярия в географическом и административном отношении отделена от Секретариата и ни один департамент не отвечает за оказание ей поддержки.
His delegation was also concerned that the recommended radical reform of OIOS went against the original intended purpose of that Office as something more than an internal audit department. Его делегация также обеспокоена тем, что рекомендуемая радикальная реформа УСВН противоречит первоначальному предназначению этого управления, которое задумывалось как нечто большее, чем департамент внутренней ревизии.
Accordingly, it had recently established a Government department for the integration of the disabled, and disability issues had been made a priority in the 2007-2008 budget. Соответственно, недавно оно создало правительственный департамент по интеграции инвалидов и придало связанным с инвалидностью проблемам приоритетность в бюджете на 2007- 2008 годы.
The new department will be responsible for recruitment of personnel, management of employee benefits and maintaining high standards through the management of an evaluation process. Новый департамент будет отвечать за набор сотрудников, регулирование выплат работникам и поддерживание высоких трудовых стандартов через посредство процесса оценки.
Alternatively, the microcredit organizations can themselves provide the safety nets. However, they should create a separate department whose staff can administer them. Однако им необходимо будет создавать отдельный департамент, сотрудники которого могли бы управлять деятельностью таких сетей.
This municipal department offers the following types of services: Вышеупомянутый муниципальный департамент предлагает следующие виды услуг:
There are at present 130 plan schemes in the department with a total eighth plan outlay of Rs. 74430 millions. В настоящее время департамент осуществляет 130 плановых программ на общую сумму, заложенную в бюджет восьмого плана, в 74430 млн. рупий.
One additional department is participating in the fourth cycle planning exercise, bringing the total number of participating departments and offices to 27. В четвертом цикле к разработке планов действий подключился новый департамент, в результате чего в настоящее время в этой работе задействованы в общей сложности 27 департаментов, управлений и отделений.