Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департамент

Примеры в контексте "Department - Департамент"

Примеры: Department - Департамент
During the reporting period, the Department actively pursued its information campaign on human rights issues. В течение рассматриваемого периода Департамент продолжал активно проводить свою информационную кампанию по вопросам прав человека.
Each month, the Department forwards several hundred information packets to teachers, which include the Universal Declaration and other human rights-related material. Ежемесячно Департамент рассылает учителям несколько сот комплектов информационных материалов, которые включают текст Всеобщей декларации и другие материалы, касающиеся прав человека.
During the period under review, the Department arranged 57 briefings on issues related to human rights. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Департамент организовал в общей сложности 57 брифингов по вопросам прав человека.
The Department has also provided the services of its Interregional Adviser on Computers and Informatics to Armenia, Belarus, Kyrgyzstan, Lithuania and Uzbekistan. Департамент предоставил также Армении, Беларуси, Кыргызстану, Литве и Узбекистану услуги своего межрегионального консультанта по электронно-вычислительной технике и информатике.
The Department has also supported various national activities pertaining to sustainable development, several of which were financed by UNDP. Департамент оказывал также поддержку в проведении различных национальных мероприятий, которые касались устойчивого развития и некоторые из которых финансировались ПРООН.
The Department will effect financial completion after closure of the 1996 accounts. Департамент окончательно урегулирует все финансовые вопросы после закрытия счетов 1996 года.
The Department commented that where gaps existed, the responsible coordinator was obliged to fill them, preferably by inviting sector experts to do so. Департамент отмечал, что в случае пробелов ответственному координатору приходилось заполнять их, главным образом посредством привлечения секторальных экспертов.
In 1996, the Department established the field coordination support programme. В 1996 году Департамент учредил программу поддержки координации деятельности на местах.
7.97 In addition, the Office represents the Department in administrative policy reviews and working groups. 7.97 Кроме того, Канцелярия представляет Департамент при проведении обзоров административной политики и в рабочих группах.
The reoriented Department will focus on the three areas of managerial activity: the management of financial resources, human resources and support operations. После переориентации Департамент сосредоточит свои усилия на трех направлениях управленческой деятельности: управлении финансовыми ресурсами, людских ресурсах и вспомогательных операциях.
The Advisory Committee was informed that the Department had undertaken its designated responsibilities in this regard since January 1997. Консультативный комитет был информирован о том, что Департамент выполняет возложенные на него в этой связи функции с января 1997 года.
The Advisory Committee notes that there is no information on how this function would be implemented by the Department. Консультативный комитет отмечает, что информация о том, как Департамент будет выполнять эту функцию, отсутствует.
The Department promotes awareness by organizing seminars and workshops on the subject. Департамент способствует повышению уровня информированности путем организации семинаров и рабочих совещаний по данной теме.
The Department also funded AIDS New Brunswick's toll-free information line. Департамент финансирует также в Нью-Брансуике бесплатное предоставление информации о борьбе со СПИДом.
The Department is seeking to mainstream a gender perspective in its work, for example in relation to poverty eradication. Департамент стремится учитывать гендерную проблематику в своей работе, например, в связи с вопросами искоренения нищеты.
The functions formerly carried out by the Department have been transferred to a fully privatized Environmental Agency. Функции, которые ранее осуществлял этот департамент, были переданы полностью приватизированному Агентству по вопросам охраны окружающей среды.
The Department continues to pursue reform aimed at achieving streamlined and transparent policies and procedures. Департамент продолжает осуществлять реформу, направленную на придание упорядоченности и транспарентности политике и процедурам.
The Department has sent two missions of experts to OAU for consultations on specific measures which might be taken in this regard. Департамент направил в ОАЕ две миссии экспертов для проведения консультаций по конкретным мерам, которые могли бы быть приняты в этой связи.
Malta also fully supports the initiatives that the Department for Disarmament Affairs is planning to take to curb the proliferation of small arms. Мальта также полностью поддерживает меры, которые Департамент по вопросам разоружения планирует осуществить в целях ограничения распространения стрелкового оружия.
The head of the Department explained that it had two roles: to promote virtue and prohibit vice. Глава департамента пояснил, что департамент выполняет две задачи: поощряет благонравие и борется с безнравственностью.
My delegation would like to urge the Department to accord priority to illicit arms trade issues in their work. Моя делегация хотела бы настоятельно призвать Департамент уделить в своей работе особое внимание незаконной торговле оружием.
The Department would continue to make whatever data and information it had available in as many formats as possible. Департамент будет продолжать распространять все имеющиеся в его распоряжении данные и информацию во всевозможных форматах.
The Department was therefore working, together with national agencies and offices, to improve data collection. Поэтому Департамент ведет работу с национальными организациями и бюро в целях совершенствования сбора данных.
The Department assumed responsibility for the Organization's demining activities in October 1997. В октябре 1997 года на Департамент была возложена ответственность за осуществление проводимых Организацией мероприятий по разминированию.
The Department has been active in conceiving and implementing projects in various countries seeking to harmonize socio-economic development with environmental protection. Департамент проводит активную деятельность по разработке и осуществлению в различных странах проектов, направленных на приведение социально-экономического развития в соответствие с задачами охраны окружающей среды.